-
Encén la vida → превод на английски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Encén la vida
Ara que trobo un nou sentit
Ara que res em pot trencar
Ara que ja puc resistir
Ara que tot és molt més clar
Serà nou el camí, serà nou el sentit
Sense sort ni desig, sense por... Sense mi...
Dona'm tot, dona'm, no et quedi res per guarir
Ha arrivat el teu moment: has de seguir
Que ara ja pots tornar a creure, encén la vida!
Viu present en cada instant del teu camí
Què no veus que tot el que et fa por és mentida?
Obre els ulls i deixa't tornar a descobrir...
Ei, eh...
Avui reprenc el meu camí
Des d'enllà on el vaig deixar
Ara que ja no em puc mentir
Ara tot torna a començar
Que res no et pot trencar; ara no et pots aturar
El sentit d'aquest joc és just al teu davant
Mai és tard però no deixis de caminar
Només hi ha una direcció: sempre endavant!
Que ara ja pots tornar a creure, encén la vida!
Viu present en cada instant del teu camí
Què no veus que tot el que et fa por és mentida?
Obre els ulls i deixa't tornar a descobrir...
Ei, eh...
Публикувано от Metodius в(ъв)/на 2018-07-09
Превод
Set Life Alight
Now that I've found a new purpose
Now that nothing can break me down
Now that I can resist
Now that everything is much clearer
The road will be new, the meaning will be new
Without any luck nor desire, without fear... Without me...
Give me everything, give me... Lest you keep something yet unhealed...
Your moment has come: you must go on!
For now you can believe again, set life alight!
Live every moment in the present, as you walk your own path
Don't you see that all the things you fear are falsehoods?
Open your eyes and allow yourself to rediscover it all...
Hey, eh...
Today I'm retaking my own road
From that place where I left it
Now I cannot lie to myself anymore
Now, everything starts again
Nothing can break you, now you cannot stop at all
The purpose of this game is right before you
It's never too late, but don't stop walking
There's only one possible way: always ahead!
For now you can believe again, set life alight!
Live every moment in the present, as you walk your own path
Don't you see that all the things you fear are falsehoods?
Open your eyes and allow yourself to rediscover it all...
Hey, eh...
Благодаря! ❤ | ||
9 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
f.a. | 5 години 8 месеца |
alain.chevalier | 5 години 8 месеца |
makis17 | 5 години 8 месеца |
Llegó Dolor Del Corazón | 5 години 8 месеца |
Azalia | 5 години 8 месеца |
vilkacis | 5 години 8 месеца |
Lobolyrix | 5 години 8 месеца |
ϕιλομαθής | 5 години 8 месеца |
Sr. Sermás | 5 години 8 месеца |
Публикувано от Metodius в(ъв)/на 2018-07-09
✕
Damià Olivella: 3-те най-преглеждани
1. | Santa Nit |
2. | ॐ नमो भगवते वासुदेवाय (Om Namo Bhagavate Vasudevaya) |
3. | Sense por |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Metodius
Роля: Редактор
Приноси: 3954 превода, 11 транслитерации, 2722 текста, 1 колекция, 34461 получени благодарности, 342 изпълнени заявки за превод на общо 96 потребители, 16 изпълнени заявки за транскрипция, 14 идиома, 16 обяснения към идиоми, 1457 коментара
Езици: роден: каталунски, испански, говори свободно английски, галисийски, португалски, на високо равнище: английски, галисийски, галисийско-португалски, португалски, на средно равнище: френски, италиански, на начално равнище: гръцки, японски, руски
typos
2:1 - will
5:1 - can