Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Tasakaalus

Suletud südamega
Kuulatan veidi
Ukse taga pole hääli
Sulgesin oma silmad
Ma ei näe enam
Kus lõppen mina ja algad sina
 
Armastus on laine
Ja nüüd ma tean
Armastades tekib tugi
See on nagu täht
Mis särab vaid siis kui
Seda ümbritseb pilkane öö
 
Üksinda nüüd
Avatud südamega
Sina oled vihmapiisk ja mina kõrberoos
Ja nagu lumi
Mis ei sula kunagi
Kui jääd
 
Tasakaalus, sina
Oled mu südame seadnud tasakaalu
Vaikuse ja sõnade vahel oled Sina
 
Ajal on hambad
See ei tea, miks
See naeratab ja hammustab: ei vali
Ja ma ootan
Ma ei näe enam
Kus lõppen mina ja algad sina
 
Armastus uppub
Võtab üle
Hellus on selle kallas
Vihma ei saja
Ma ootan
Miks peita pisaraid
Tuulde
Kaotan end
Armastus on torm ja meie paat avamerel
Nagu tulekahju
Mis kunagi vaibub
Kui jääd
 
Tasakaalus, sina
Oled mu südame seadnud tasakaalu
Vaikuse ja sõnade vahel oled Sina...
Vaikuse ja sõnade vahel oled Sina...
 
Just nüüd
Avatud südamega
Sina oled vihmapiisk ja mina kõrberoos
Ja nagu lumi
Mis ei sula kunagi
Kui jääd
 
Tasakaalus, sina
Oled mu südame seadnud tasakaalu
Vaikuse ja sõnade vahel oled Sina
 
Оригинален текст

In equilibrio

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Francesco Gabbani: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „In equilibrio“
Коментари