-
Eternamente ora → превод на японски
✕
これからはずっと
この物語は、君とじゃないと始まらない
僕の話す言葉の中にその物語はあるのだけど、それには君が必要なんだ
部屋に明かりが灯され、ドアは開いている
外は雨なんだ、入れてくれるね?
世の中を色々なところから眺めてきた
日々の切れっ端と大事な時間との中から*1。
両手は我慢するとはどんなことかを知っているし
両目は長い年月を経験している。
大事な場所を取っておいたんだよ、君には内緒だったけど。
その場所は今もずっとここにあるんだ。
その場所は以前からも僕は知ってたけど、今もあるんだ。
その場所は僕たちに開かれているんだよ、これからはずっと。
あああ、これからはずっと
あああ、ずっと
僕の時間は君と一緒じゃないと続かない。
喧騒の続いた後にいきなりやすらぎが訪れる。
君は峠のてっぺんに湧くきれいな水だよ
君は心がそこで休めるとまり木だよ。
今夜になったら星がまたたくだろう
これまでなかったぐらいに大切な夜になる
僕はこれからは命をかけて君を守る
君がいなくなったら僕もこの世から去るよ
大事な場所を取っておいたんだよ、君には内緒だったけど。
その場所は今もずっとここにあるんだ。
その場所は以前からも僕は知ってたけど、今もあるんだ。
その場所は僕たちに開かれているんだよ、これからはずっと。
あああ、これからはずっと
あああ、これからはずっと
ずっと
これからはずっと
ずっと
これからはずっと
(繰り返し)
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от こっこりん в(ъв)/на 2021-01-11
✕
Francesco Gabbani: 3-те най-преглеждани
1. | Occidentali's Karma |
2. | Spazio Tempo |
3. | Viceversa |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
*1: quelli miglioli は、i giorni に掛かると思いますが、ちょっと意味がきちんととれていません。なお検討します。後の部分とあわせて、自分は(他の君にいいよってくるいい加減な、ragarazzi なんかとはちがう)、経験豊かな真面目なオトナなんだっていうことかと。