Eto ne lyubov' (Это не любовь) (превод на Полски)

Advertisements

Eto ne lyubov' (Это не любовь)

Ты часто проходишь мимо, не видя меня,
С кем-то другим, я стою не дыша.
Я знаю, что ты живешь в соседнем дворе,
Ты идешь не спеша, не спеша...
 
О, но это не любовь...
 
А вечером я стою под твоим окном,
Ты поливаешь цветы, поливаешь цветы.
А я дотемна стою и сгораю огнем,
И виной тому ты, только ты...
 
О, но это не любовь...
 
Научи меня всему тому, что умеешь ты,
Я хочу это знать и уметь.
Сделай так, чтобы сбылись все мои мечты,
Мне нельзя больше ждать, я могу умереть...
 
О, но это не любовь...
 
Последно редактирано от SaintMarkSaintMark на Съб, 07/05/2016 - 04:04
превод на Полски
Подравни параграфите
A A

To nie miłość

Często przechodzisz obok, nie widząc mnie,
Z kimś drugim - stoję i nie oddycham.
Wiem, że mieszkasz w sąsiednim podwórzu,
Idziesz nie śpiesząc się, nie śpiesząc...
 
Ooo, lecz to nie miłość...
 
A wieczorem stoję pod twoim oknem,
Ty podlewasz kwiaty, podlewasz kwiaty.
A ja stoję aż się ściemni pod oknem i płonę1,
A winną temu jesteś ty, tylko ty...
 
Ooo, lecz to nie miłość...
 
Naucz mnie tego wszystkiego, co potrafisz,
Ja też chcę to znać i to umieć.
Zrób tak, żebym wszystkie marzenia stracił,
Nie mogę dłużej czekać, mogę umrzeć...
 
Ooo, lecz to nie miłość...
 
  • 1. dosłownie: spalam się, płonę żywym ogniem
Пуснато от zanzarazanzara в Пет, 31/08/2018 - 20:43
Коментари