Ett år med Runeberg XII (превод на немски)
шведски
шведски
A
A
Ett år med Runeberg XII
Julen är här,
en högtid för var man.
Julbrännvinet är rent och klart.
Stjärnan tindrar i glaset
som förr i Sankt Staffans källa.
God jul, mitt husfolk!
Frid vare med oss alla i Runebergs hus.
Frid vare med våra fäder.
превод на немскинемски

Ein Jahr mit Runeberg XII
Weihnachten ist hier,
ein Fest für jedermann.
Der Weihnachtsschnaps ist rein und klar.
Im Glas funkelt ein Stern
wie einst in der Quelle des Stephanus.
Frohe Weihnachten, meine Liebsten!
Frieden sei mit uns allen im Haus der Poesie.
Frieden sei mit unseren Vätern.
Благодаря! ❤ | ![]() | ![]() |
Коментари
Music Tales
Read about music throughout history
Tysk översättning / Deutsche Übersetzung: Juha Rämö