Everything I Do (I Do It For You) (превод на Унгарски)

Advertisements
Поискал/а предложения за корекция
Английски

Everything I Do (I Do It For You)

Look into my eyes - you will see
What you mean to me
Search your heart, search your soul
And when you find me there you'll search no more
Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do - I do it for you
Look into your heart - you will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am, take my life
I would give it all, I would sacrifice
Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it, there's nothin' I want more
You know it's true
Everything I do - I do it for you
There's no love like your love
And no other could give more love
There's nowhere unless you're there
All the time, all the way, yeah
Look into your heart, baby...
Your can't tell me it's not worth tryin' for
I can't help it there's nothin' I want more
Yeah, I would fight for you, I'd lie for you
Walk the wire for you, yeah, I'd die for you
You know it's true
Everything I do - I do it for you
 
Пуснато от RozzieRozzie в Втр, 27/09/2016 - 22:57
Последно редактирано от florquinnflorquinn на Срд, 27/02/2019 - 01:09
Подравни параграфите
превод на Унгарски

Mindent amit teszek (azt érted teszem)

Nézz bele a szemembe - látni fogod
Mit jelentesz nekem
Keress a szívedben, keress a lelkedben
És amikor megtalálsz engem ott, nem fogsz tovább keresni
Ne mondd nekem, ez nem éri meg a próbálkozást
Nem mondhatod nekem, hogy ezért nem réi meg meghalni
Tudod, hogy ez igaz
Mindent amit teszek - érted teszem
Nézz bele a szívedbe - meg fogod találni
Nincs ott semmi rejtegetnivaló
Fogadj el, ahogy vagyok, vedd el az életem
Az egészet odaadnám, feláldoznám
Ne mondd nekem, hogy nem éri meg harcolni érte
Nem tehetek róla, nincs semmi, amit jobban akarnék
Tudod, hogy ez igaz
Mindent amit teszek - érted teszem
Nincs olyan szerelem, mint a tiéd
És egyik másik sem tudna több szeretetet adni
Nincs máshol, amíg ott nem vagy
Mindig, mindenhol, igen
Nézz a szívedbe, bébi
Ne mondd nekem, ez nem éri meg a próbálkozást
Nem tehetek róla, nincs semmi, amit jobban akarnék
Igen, harcolnék érted, meghalnék érted
Kockázatos dolgokat tennék érted, igen, meghalnék érted
Tudod, hogy ez igaz
Mindent amit teszek - érted teszem
 
Пуснато от izomagy2001izomagy2001 в Срд, 20/02/2019 - 20:24
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от NikolaszNikolasz
Коментари на автора:

I hope I could help.
Remélem, segíthettem.

Авторът на този превод е поискал "Предложения за корекция".
Това означава, че той/тя ще се радва да получи корекции, предложения и т.н. относно превода.
Ако владееш и двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
See also
Коментари