Реклама

Everything You’ve Come To Expect (превод на турски)

превод на турскитурски
A A

Ümit Etmeye Başladığın Her Şey

Версии: #1#2
Kaplan kirpikleri, yaz şarabı
Goosebump çorbası ve ballı turta
Ortada sıçan*, kötücülün babası benim
Altın vuruşumu yapmak üzereyim
Kıyametsel ruj mücadelesi
Bir at yarışında dört atlı
Shadowplay'de ettiği dans
Antik bir dürtüyü cezbediyor
 
The Rat and Parrot'ta** hayalet sürücüler
Elmas köpeğin üzerinde timsah derisi tasma
Sokağın sonundaki çöplüklerde kirli bale
Ben Ölümün Gölgesi*** dağ evinde yürürken
(Ümit etmeye başladığın her şey)
Sanırım sahil havası bu kıza kılı kırk yardırıyor
(Ümit etmeye başladığın her şey)
Senle onun düşüncesini kafamdan atamıyorum
(Ümit etmeye başladığın her şey)
Ümit etmeye başladığın her şey
 
Otel odası İncil'i
Otel odası açık ilişkisinin dirilişi*
Bebeğim bu sonu olmayan bi sarmal
Biraz Paris'e benzeyen
 
Unutmaya çalıştığım her şey
(Ümit etmeye başladığın her şey)
Pişmanlığını yaşadığım her şey
(Ümit etmeye başladığın her şey)
Ümit etmeye başladığın her şey
 
Благодаря!
Публикувано от eleanor in the shadoweleanor in the shadow в(ъв)/на втор., 15/06/2021 - 11:08
Коментар от качилия текста:

*Piggy in the middle: İngilizlerin oynadığı bir oyun, bizdeki ortada sıçan oyunu.
**Londra ve Liverpool'da bir çok şubesi bulunan bir restoran
***İncil'de bir bölüme atıf
*Free love: sadakat içermeyen cinsel ilişki. Bu deyim 60'larda modaydı, dirilişten kasıt bu.

английски
английски
английски

Everything You’ve Come To Expect

Преводи на „Everything You’ve ...“
Моля, помогнете с превода на „Everything You’ve ...“
The Last Shadow Puppets: Топ 3
Коментари
Read about music throughout history