Everytime We Touch (превод на Унгарски)

Advertisements
превод на Унгарски
A A

Mindig, mikor megérintjük egymást

Még mindig hallom a hangodat,
mikor mellettem alszol.
Még mindig érzem az érintésed
az álmaimban.
 
Bocsásd meg a gyengeségemet,
De nem tudom miért
Nehéz nélküled túlélni...
 
Mert mindig, mikor megérintjük egymást,
megkapom ezt az érzést,
És mindig, mikor megcsókoljuk egymást,
esküszöm, mintha repülnék.
 
Nem érzed, milyen gyorsan dobog a szívem?
Azt akarom, hogy ez kitartson
Szükségem van rád.
 
Mert mindig, mikor megérintjük egymást,
érzem a szilárdságot,
És mindig, mikor megcsókoljuk egymást,
elérem az eget.
 
Nem érzed, hogy dobog a szívem?
Nem tudlak elengedni
Azt akarom, hogy az életem része legyél.
 
A karjaid a kastélyom,
A szíved az egem
Eltörlik
A könnyeimet.
 
A jó és a rossz idők,
amiken keresztül mentünk.
Te vagy, aki felemel,
mikor zuhanok.
 
Mert mindig, mikor megérintjük egymást,
megkapom ezt az érzést,
És mindig, mikor megcsókoljuk egymást,
esküszöm, mintha repülnék.
 
Nem érzed, milyen gyorsan dobog a szívem?
Azt akarom, hogy ez kitartson
Szükségem van rád.
 
Mert mindig, mikor megérintjük egymást,
érzem a szilárdságot,
És mindig, mikor megcsókoljuk egymást,
elérem az eget.
 
Nem érzed, hogy dobog a szívem?
Nem tudlak elengedni
Azt akarom, hogy az életem része legyél.
 
Mert mindig, mikor megérintjük egymást,
megkapom ezt az érzést,
És mindig, mikor megcsókoljuk egymást,
esküszöm, mintha repülnék.
 
Nem érzed, milyen gyorsan dobog a szívem?
Azt akarom, hogy ez kitartson
Szükségem van rád.
 
Пуснато от GyacsimeGyacsime в Съб, 03/03/2018 - 11:20
АнглийскиАнглийски

Everytime We Touch

Коментари