Evil Is But A Shadow (превод на Турски)

Advertisements

Kötülük ama bir gölgedir

Kötülük ama bir gölgedir
Daima iyilikle eşlik et.
Kendine sahip dünyanı deneyebilirsin.
Bir dünya ile birlikte gölge
Ama bu karanlık, karanlık ve soğuk bir yerde dünya olacak
Dünya ışığı olmadan da bir dünya olurdu
 
Doğanın ışıkları
Bu gerçek ışıkta
Sessizliğin ışığı
Tüm ışığı kendim yapabilirim.
Dağdan parlıyor parlak
Delik daha kötü gizler
Bizi zevk için yenmek çok zor
Dünya kontrolünü kaybetmeye başladı
Trol, kontrolü kaybet
Trol, kontrolü kaybet
Trol, kontrolü kaybet
 
Durmayacağız
Peşini bırak, bırak.
Nasıl bu kadar bariz olur ki?
Eğlenirim
Durmayacağız
Bırakalım o laneti
Durmayacağız, oh
Eğlenirim
 
Kötülük ama bir gölgedir
Dünya bir gölgedir
Kötülük ama bir gölgedir
Dünya bir gölgedir
Kötülük ama bir gölgedir
Dünya bir gölgedir
 
Пуснато от ГостГост в Срд, 26/10/2016 - 11:49
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Duygu SmilersDuygu Smilers
АнглийскиАнглийски

Evil Is But A Shadow

Още преводи на "Evil Is But A Shadow"
Турски Guest
Miley Cyrus: Топ 3
Idioms from "Evil Is But A Shadow"
See also
Коментари