-
Exercises in Futility I → превод на руски
11 превода
✕
Упражнения в Тщетности I
Великая истина в том, что нет таковой
И после этого вывода становится только хуже
Ирония существования дополнением ничего
И сила инерции теперь жизненно важный фактор
И отчаяние в каждом из каждых действий
В каждой попытке пронзить броню оцепенения
Сжигание мостов становится привычной поддержкой
И фронт расширяется словно завтра не наступит
Я завидую личинкам
Ведь они хотя бы держатся вместе
Лучше, чем восхваления дезинформированных провидцев
И этих пространных летописей позора, которые мы пишем
Это все равно что сбрасывать трупы на краю Стикса
С баржи, сделанной нами из остатков того, что было Иггдрасилем
После того как ветераны духовных восстаний скончались на своих тронах
И я даже не помню какой из берегов какой
Благоухание святости - просто изысканное зловоние бытия
Сверкающий жемчуг с короны Авгия меркнет в сравнении
И отчаяние в каждом из каждых действий
В каждой попытке пронзить броню оцепенения
Сжигание мостов становится привычной поддержкой
И фронт расширяется словно завтра не наступит
Гротескные орлы несчастья, вскормленные на смерти, спокойно сидят
Это достоинство падальщиков на постоянно растущей мусорной свалке жизни
Есть что-то в этой неподвижной позе истинного, подлинного слепого
Как будто протянутые руки тянутся передать его слепоту другим
Благодаря! ❤ | ||
13 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 13 пъти.
Публикувано от the essayist в(ъв)/на 2020-07-21
Редактирано последно от the essayist в(ъв)/на 2021-01-04
✕
Колекции, включващи „Exercises in ...“
1. | Hopelessness, Misanthropy, Sardonic Disposition |
Mgła: 3-те най-преглеждани
1. | Exercises in Futility I |
2. | Exercises in Futility VI |
3. | Exercises in Futility V |
Идиоми от „Exercises in ...“
1. | well fed |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача