-
Faded → превод на узбекски
86 преводабългарски #1+Още 85, #2, Odia, азербайджански #1, #2, албански, арабски #1, #2, бенгалски, виетнамски #1, #2, #3, гръцки #1, #2, датски, други езици, есперанто, естонски, иврит, индонезийски #1, #2, испански #1, #2, италиански #1, #2, казахски, каталунски, китайски, корейски #1, #2, кюрдски (курманджи), македонски, немски #1, #2, #3, нидерландски #1, #2, норвежки #1, #2, персийски #1, #2, #3, полски, португалски, румънски #1, #2, #3, руски #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, сръбски #1, #2, токи пона, тонгански, турски #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, узбекски, украински #1, #2, унгарски #1, #2, #3, урду, фарьорски, фински #1, #2, френски #1, #2, #3, #4, хинди, хърватски #1, #2, шведски, японски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Faded
[Verse 1]
You were the shadow to my light
Did you feel us?
Another star, you fade away
Afraid our aim is out of sight
Wanna see us alight
[Pre-Chorus 1]
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
Were you only imaginary?
[Chorus]
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now? Another dream
The monster's running wild inside of me
I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded
[Verse 2]
These shallow waters never met what I needed
I'm letting go, a deeper dive
Eternal silence of the sea
I'm breathing, alive
[Pre-Chorus 2]
Where are you now?
Where are you now?
Under the bright but faded lights
You set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?
[Chorus]
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now? Another dream
The monster's running wild inside of me
I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded
Публикувано от Cryfromsky в(ъв)/на 2016-01-18
Редактирано последно от Jethro Paris в(ъв)/на 2020-10-28
Превод
So'lg'in
[Verse 1]
Nurimga soya eding
Bilarmiding ?
Boshqa yulduz , sen so'lding
Manzilim ko'zdan yiroq , qo'rqaman
Yorqinligimizni xohlaysanmi?
[Pre-Chorus 1]
Qayerdasan ?
Barchasi xayolmidi?
Qayerdasan ?
Shunchaki tasavvurimmiding?
[Chorus]
Qayerdasan?
Atlantida, suv ostida
Qayerdasan ? Boshqa xayol
Asov maxluq ichimda chopmoqda
So'lg'inman , so'lg'in
O'zimni yo'qotdim , so'lganman
[Verse 2]
Bu sayoz suvlar menga keragi bilan uchrashmagan
Chuqurroq sho'ng'ishga kirishdim
Dengizning abadiy sukuti
Nafas olyapman , hayotman
[Pre-Chorus 2]
Qayerdasan ?
Yorqin , lek so'lg'in nurlar tagida
Yuragimni yondirding
Qayerdasan?
[Chorus]
Qayerdasan?
Atlantida, suv ostida
Qayerdasan ? Boshqa xayol
Asov maxluq ichimda chopmoqda
So'lg'inman , so'lg'in
O'zimni yo'qotdim , so'lganman
Благодаря! ❤ | ||
27 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
wilhelm_olafsen | 4 години 8 месеца |
Гости са благодарили 26 пъти.
Публикувано от Asadbek Qurbonov в(ъв)/на 2018-11-13
Коментар:
U o'zini dunyoga tanitgan bu qo'shiqni 2015-yil 3-dekabrda e'lon qilgan (Ayni mening hozirgi yoshimda (18) . Men hali hech nimani qoyillatmadim :( )
✕
Заявки за превод на „Faded“
Колекции, включващи „Faded“
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Most Viewed Songs On Youtube (All The Time) |
3. | Most weeks at number one in Germany |
Alan Walker: 3-те най-преглеждани
1. | Faded |
2. | Lily |
3. | Headlights |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Faded (Restrung)
Official lyrics verified by Alan Walker himself in Genius.