Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Fantasi (превод на хърватски)

испански
испански
A A

Fantasi

Hoy soñé contigo otra vez
y me tocó llamarte, yeah
No sé qué me hiciste,
no puedo dejar de pensarte
 
Bebé apareciste en mi vida
y ahora todo es arte
Solo quiero be, solo quiero besarte
 
Yo sé que tú, tú, tú
Sientes de todo cuando bailo así-sí-sí
Me pego pa' dejártela
fácil-cil, tú eres mi fantasi
 
Te tengo ganas desde el día
en que te conocí
 
Yo sé que tú, tú, tú
Sientes de todo cuando bailo así-sí-sí
Me pego pa' dejártela
fácil-cil, tú eres mi fantasi
 
Te tengo ganas desde el día
en que te conocí
 
Todo se me acelera, eh
con una foto tuya
Vámonos para afuera,
pa' esa escalera y que el amor fluya
 
Las ganas que tú me tienes
son las mismas que te tengo
Baby, por favor no pares,
que no me contengo
 
Beba, yo no voy a parar
No tengo la duda,
si tú eres la cura de mi enfermedad
 
Oh-oh-oh, mami,
dejándotelo fácil
¿Cómo no darte cuenta
que yo estoy puesto para ti?
 
Easy, easy, me pongo las Jeezys
Tamo, take it easy
después de un daiquirí
Mal, salen los indicios
 
Te has vuelto mi vicio
Brillas como VVS,
ya parezco CEO
 
Yo sé que tú, tú, tú
Sientes de todo cuando bailo así-sí-sí
Me pego pa' dejártela
fácil-cil, tú eres mi fantasi
 
Te tengo ganas desde el día
en que te conocí
 
Yo sé que tú, tú, tú
Sientes de todo cuando bailo así-sí-sí
Me pego pa' dejártela
fácil-cil, tú eres mi fantasi
 
Te tengo ganas desde el día
en que te conocí
 
Tú eres mi fantasi-sí
Yo soy tu fantasi-sí
Cuando me lo hace así
Cuando me toca así, ey, ey, eh-eh
 
TINI, TINI, TINI
 
Pa' dejártela fácil
Díselo, TINI
TINI, TINI, TINI
 
Te tengo ganas desde el día
en que te conocí
 
El daddy (Eh, eh)
El Súper Da-Dakis
 
Публикувано от bellavozbellavoz в(ъв)/на четв., 17/02/2022 - 00:40
превод на хърватскихърватски
Подравняване на параграфите

Fantazija

Danas sam te ponovno sanjao
i morao sam te nazvati, da
ne znam što si mi učinila
ne mogu prestati misliti na tebe
 
Dušo, pojavila si se u mom životu
i sada je sve umjetnost
samo te želim po, samo te želim poljubiti
 
Znam da ti, ti, ti
osjećaš sve kada plešem ovako, da-da
držim se da ti olakšam,
ti si moja fantazija
 
Želim te od dana
kad sam te upoznala
 
Znam da ti, ti, ti
osjećaš sve kada plešem ovako, da-da
držim se da ti olakšam,
ti si moja fantazija
 
Želim te od dana
kad sam te upoznala
 
Sve mi se ubrzava, eh
uz tvoju sliku
izađimo van
po tom stubištu i neka ljubav teče
 
Želja koju imaš za mene
je ista kao što ja imam za tebe
dušo, molim te nemoj stati
ne mogu se suzdržati
 
Pij, neću stati
ne sumnjam
ako si ti lijek za moju bolest
 
Oh-oh-oh, dušo
olakšavam ti
kako ne shvaćaš
da sam tu za tebe?
 
Polako, polako, obukao sam Jeezys
volim te, polako
nakon daiquirija
znakovi su loši
 
Postala si moj porok
sjajiš kao dijamanti
već izgledam kao izvršni direktor
 
Znam da ti, ti, ti
osjećaš sve kada plešem ovako, da-da
držim se da ti olakšam,
ti si moja fantazija
 
Želim te od dana
kad sam te upoznala
 
Znam da ti, ti, ti
osjećaš sve kada plešem ovako, da-da
držim se da ti olakšam,
ti si moja fantazija
 
Želim te od dana
kad sam te upoznala
 
Ti si moja fantazija-da
ja sam tvoja fantazija-da
kad mi to ovako radi
kad me tako dotakne, hej, hej, eh-eh
 
TINI, TINI, TINI
 
Da ti olakšam
reci im, TINI
TINI, TINI, TINI
 
Želim te od dana
kad sam te upoznala
 
Tata (eh, eh)
super Da-Dakis
 
Благодаря!
получил/а 1 благодарност

Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.

Публикувано от MaryanchyMaryanchy в(ъв)/на съб., 21/05/2022 - 17:05
Коментари
Read about music throughout history