Fekete pillangó (превод на Немски)

Advertisements
превод на Немски

Schwarzer Schmetterling

Sag mir! Du bist wieder vor meiner Tür
Wer längst so oft kam.
Der immer sich verändertete,
ewige Illusion
Auf leichten Flügel weiterfliegende,
Ausreißer Liebe-Schmetterling
 
Fliege, nun fliege weiter!
Mein ausgebreiteter Arm ist ein Labyrinth.
Mein Herz wurde eiskalt,
hart wie der Stein,
fliehe von mir, bisher es ist nicht zu spät!
 
Siehe! Wer dieses Spiel anfängt,
Es ist ihm genug nur einmal verlieren,
Es kam einer, der deinen Platz besetzt,
besonderer Eroberer
ein niemals seinen Flügel bewegender,
schwarz wie die Nacht ist, Schmetterling.
 
Fliege, nun fliege weiter!
Mein ausgebreiteter Arm ist ein Labyrinth.
Mein Herz wurde eiskalt,
hart wie der Stein,
fliehe von mir, bisher es ist nicht zu spät!
 
Ich habe Angst davor, daß ich wieder verrückt werde,
Laß mich nur einfach, daß ich dich vergesse.
 
Fliege, nun fliege weiter!
Die Nacht hat ein Netz gewebt.
Mein Herz wurde eiskalt,
hart wie der Stein,
fliehe von mir, bisher es ist nicht zu spät!
 
Mein Herz wurde eiskalt,
hart wie der Stein,
fliehe von mir, bisher es ist nicht zu spät!
 
Ahány ház, annyi szokás.

Soviel Köpfe, soviel Sinne.
Пуснато от suttyo22suttyo22 в Пет, 14/02/2014 - 12:05
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от katrin.lehmann.5872katrin.lehmann.5872
Коментари на автора:

90%-os fordítás
90%-ige Übersetzung
:-)

Унгарски

Fekete pillangó

Още преводи на "Fekete pillangó"
Немски suttyo22
Collections with "Fekete pillangó"
Omega: Топ 3
See also
Коментари