Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Finalmente libera

Libera, finalmente libera,
I miei occhi piangono,
Ma io mi sento viva,
Mi sento ancora viva.
 
Vivere, camminare e vivere,
Camminare libera
In mezzo a un mondo amico,
Che avevo abbandonato.
 
Libera di pensare a me,
Libera di fissare gli occhi miei
Non soltanto in fondo ai suoi,
Di abbracciare il mondo, il mondo!
 
Ridere, ora posso ridere.
Tutte le mie lacrime
Ormai le ho già versate,
A lui le ho regalate.
 
Datemi un motivo semplice
E saprò sorridervi.
Ma dove siete andati,
Amici del passato?
 
Libera, fortunata me,
Libera di scordarmi tutto ormai,
Di scordarmi anche di lui,
Di abbracciare il mondo, il mondo!
 
Libera di pensare a me,
Libera di fermare gli occhi miei
Non soltanto in fondo ai suoi
Di abbracciare il mondo, il mondo!
 
Datemi un motivo semplice
E saprò sorridervi.
Ma dove siete andati,
Amici del passato?
 
Eccomi, eccomi,
Sono qui...
 
Превод

În sfârșit liberă

Liberă, în sfârșit liberă,
Ochii mei plâng,
Dar mă simt vie,
Mă simt încă vie.
 
Să trăiesc, să merg și să trăiesc,
Să merg liberă
În mijlocul unei lumi prietenoase,
Pe care am abandonat-o.
 
Liberă să mă gândesc la mine,
Liberă să-mi fixez ochii
Nu doar în adâncul ochilor lui,
Să îmbrățișez lumea, lumea!
 
Să râd, acum pot să râd.
Toate lacrimile mele
De-acum deja le-am vărsat,
Lui i le-am dat.
 
Dați-mi un motiv simplu,
Și voi ști să vă zâmbesc.
Dar unde v-ați dus,
Prieteni din trecut?
 
Liberă, norocoasa de mine,
Liberă să uit de toate acum,
Să uit chiar și de el,
Să îmbrățișez lumea, lumea!
 
Liberă să mă gândesc la mine,
Liberă să-mi opresc privirea
Nu doar în adâncul ochilor lui,
Să îmbrățișez lumea, lumea!
 
Dați-mi un motiv simplu,
Și voi ști să vă zâmbesc.
Dar unde v-ați dus,
Prieteni din trecut?
 
Iată-mă, iată-mă,
Sunt aici...
 
Коментари