Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Bishop Briggs

    The Fire → превод на румънски

Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

"Focul"

Dăruit-ai mie iubire , dulce iubire
Dăruit-ai mie iubire , dulce iubire
Cerul, dăruita-mi iubire
Însă îndeajuns nu a fost , nu .. a fost îndeajuns !
 
Căci eu fost-am o malefică", fost-am o sfântă
Ajutor, cineva..., eu nu pot a mă schimba !
 
Continui a (alerga către, alerga către "Vâlvătaie")
Continui a (ma indrepta către, ma indrepta către "Vâlvătaie")!
 
Eu lăsat-am iubitul a pleca, nevrut-am a fi o mincinoasă
Rămășițe în frig, acum mă îndrept către "Vâlvătaie"!
Alergând înspre, alergând înspre Foc
Continui a (alerga către, alerga către) "Vâlvătaie"!
 
Dăruit-ai mie iubire , mi-ai dat nebună-nebună iubire
Însă am fost eu, cea care înghițită am fost
Insuficient , moloz la moloz , rogu-te pentru noi
 
Căci fost-am o malefică", fost-am o sfântă
Cineva sa ma ajute..., eu nu pot a mă schimba !
 
Continui a (alerga către, alerga către "Vâlvătaie")
Continui a (alerga către, alerga către "Vâlvătaie")!
 
Eu lăsat-am iubitul a pleca, nevrut-am a fi o mincinoasă
Rămășițe în frig, acum mă îndrept către "Vâlvătaie"!
Alergând înspre, alergând înspre Foc
Continui a (alerga către, alerga către) "Vâlvătaie"!
 
Oh,..ars-am să fiu , voi fi arsă
Oh, oh, oh
Oh,..ars-am să fiu , voi fi arsă
Oh
 
Eu lăsat-am iubitul a pleca, nevrut-am a fi o mincinoasă
Rămășițe în frig, acum mă îndrept către "Vâlvătaie"!
Alergând înspre, alergând înspre Foc
Continui a (alerga către, alerga către) "Vâlvătaie"!
 
Оригинален текст

The Fire

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Bishop Briggs: 3-те най-преглеждани
Коментари
Radu RobertRadu Robert
   четвъртък, 05/04/2018 - 21:47

Cu multa Placere !!! Imi pare rau daca am exagerat cu "blizz blitzurile" ori poeticismele dar nu ma pot abtine :)) Plus ca melodia o cerea , este foarte interpretativa si metaforica