Fly On The Wall (превод на Сръбски)

Advertisements
Английски

Fly On The Wall

You don't understand what it is
That makes me tick, but you wish you did
You always second guess wonderin'
I say yes but you just lose out every time
 
If you only knew what I talked about
When I'm with my friends just hangin' out
Then you'd have the inside scoop
On what to say, what to do
That way when you play the game
Baby, you can never lose
 
Don't you wish that you could be a fly on the wall?
A creepy little sneaky little fly on the wall?
All my precious secrets, yeah, you'd know them all
Don't you wish that you could be a fly on the wall?
 
You'd love to know the things I do
When I'm with my friends and not with you
You always second guess, wonderin'
If there's other guys I'm flirtin' with
You should know by now
 
If you were my boyfriend, I'd be true to you
If I make a promise, I'm comin' through
Don't you wish that you could
See me every second of the day
That way you would have no doubt
That baby I would never change
 
Don't you wish that you could be a fly on the wall
A creepy little sneaky little fly on the wall?
All my precious secrets, yeah, you'd know them all
Don't you wish that you could be a fly on the wall?
 
A little communication
Well, that will go a long way
You're getting misinformation
Too much she say, he say
 
And what I say is
Come a little closer
And what I'm gonna say is
 
Don't ya, don't ya
Don't ya, don't ya
Wish you were a?
Hey
 
Don't you wish that you could be a fly on the wall
A creepy little sneaky little fly on the wall?
All my precious secrets, yeah, you'd know them all
Don't you wish that you could be a fly on the wall?
 
Последно редактирано от FaryFary на Съб, 07/11/2015 - 19:38

Muva na zidu

Ti ne razumeš kakva sam ja,
Ali voleo bi da znaš,
Uvek pogađaš drugi put, pitaš se
Da li ću reći "da", ali gubiš svaki put.
 
Kada bi samo znao šta govorim o tebi.
Kada sam sa prijateljima, kada kuliramo,
Onda bi znao šta
Da kažeš i šta da uradiš.
Ako tako igraš igu,
Dušo, nikad nećeš izgubiti.
 
Zar ne želiš da budeš muva na zidu,
Mala, grozna muva na zidu?
Sve moje dragocene tajne, da, znao bi ih sve
Zar ne želiš da budeš muva na zidu?
 
Voleo bi da znaš stvari koje radim
Kada sam sa prijateljima i kad nisam sa tobom,
Uvek pogađaš dvaput, pitaš se.
Da li flertujem sa drugim momcima.
Do sad bi to trebalo da znaš.
 
Kad bi bio moj dečko, bila bih iskrena prema tebi,
Kad nešto obećam, to i ispunim.
Zar ne želiš da možeš
da me gledaš svake sekunde, svakog dana
I da ne sumnjaš,
Dušo, da nikad neću otići od tebe.
 
Zar ne želiš da budeš muva na zidu,
Mala, grozna muva na zidu?
Sve moje dragocene tajne, da, znao bi ih sve
Zar ne želiš da budeš muva na zidu?
 
Malo priče
Daleko će te odvesti
Dobijaš pogrešne informacije
Previše slušaš "rekla-kazala"
 
I ono što želim reći je
Priđi malo bliže
Ono što ću reći je...
 
Zar ne poželiš, zar ne poželiš
Zar ne poželiš, zar ne poželiš
Zar ne poželiš da budeš...
Hey!
 
Zar ne želiš da budeš muva na zidu,
Mala, grozna muva na zidu?
Sve moje dragocene tajne, da, znao bi ih sve
Zar ne želiš da budeš muva na zidu?
 
Пуснато от jelenabrusjelenabrus в Пон, 08/10/2012 - 00:32
Коментари