Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • UB40

    Food for Thought → превод на нидерландски

  • 2 превода
    нидерландски, френски
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Stof tot Nadenken

Ivoren Madonna, die sterft in het stof,
Wacht op het manna uit het westen.
Onvruchtbaar is haar boezem, leeg als haar ogen
Mislukking van een bepaalde oogst, verspreid vanuit de luchten
 
De huid en botten kruipen, weet niet dat hij dood is
Oude ogen piepen, van zijn zuigelingenhoofd
Politici ruziën, scherpen hun messen aan
Stellen hun koopjes op, handelen in baby's
 
Ivoren Madonna, die sterft in het stof,
Wacht op het manna uit het westen.
 
Hoor de bellen rinkelen, kerst is onderweg
Hoor de engelen zingen, wat zeggen ze?
Eet en drink vreugdevol, plezier blijft hier
 
Ivoren Madonna, die sterft in het stof,
Wacht op het manna uit het westen.
Ivoren Madonna, die sterft in het stof,
Wacht op het manna uit het westen.
 
Оригинален текст

Food for Thought

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Заявки за превод на „Food for Thought“
UB40: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Food for Thought“
Коментари