✕
Stof tot Nadenken
Ivoren Madonna, die sterft in het stof,
Wacht op het manna uit het westen.
Onvruchtbaar is haar boezem, leeg als haar ogen
Mislukking van een bepaalde oogst, verspreid vanuit de luchten
De huid en botten kruipen, weet niet dat hij dood is
Oude ogen piepen, van zijn zuigelingenhoofd
Politici ruziën, scherpen hun messen aan
Stellen hun koopjes op, handelen in baby's
Ivoren Madonna, die sterft in het stof,
Wacht op het manna uit het westen.
Hoor de bellen rinkelen, kerst is onderweg
Hoor de engelen zingen, wat zeggen ze?
Eet en drink vreugdevol, plezier blijft hier
Ivoren Madonna, die sterft in het stof,
Wacht op het manna uit het westen.
Ivoren Madonna, die sterft in het stof,
Wacht op het manna uit het westen.
✕
Заявки за превод на „Food for Thought“
UB40: 3-те най-преглеждани
1. | Red Red Wine |
2. | Kingston Town |
3. | Blue Eyes Crying In The Rain |
Идиоми от „Food for Thought“
1. | food for thought |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Skin and bones => vel over been