✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
The Franconian Woods in Winter's Silence
Wrapped in morning silence of December's trees
Lonesome am I as I hear the ravens cry
Grieving art the morning songs
Above the forest's tranquillity
Just ice cold winds whisper to me
As if a velvet robe would wrap
My bleeding heart
A gentle breeze of these winds and grief falls apart
Enchant
Like a dream
The Franconian woods
Enchant me
Embrace me
Franconian woods
Caught in infinity
In the vastness of countless trees
O what a purity
Lies in these sceneries
Cursed for this winter hike
I see the dawn and its fountain of light
Morning of ice1
A scenery of night
- 1. These last two lines are replaced by the line "Morning glory – ethereal night" in the album "A Retrospective..."
Превод
جنگلهای فرانکونیِن در سکوت زمستان
سکوتِ درختان ماه دسامبر پیچیده در صبحگاه
به محض شنیدن شیونِ زاغها تنها میشوم
نواهای صبحگاهی بر فراز آرامشِ جنگل سوگواری میکنند
تنها بادهای سوزناک سرد با من نجوا میکنند
چنانچه گویی بر شنلی از مخمل بر
قلب خونین من میپیچند
نسیمی ملایم از این بادها و اندوه از هم گسسته میشود
افسون شده
همچو یک رویا
جنگلهای فرانکونیِن
مرا افسون میکند
مرا در آغوش میگیرد
جنگلهای فرانکونیِن
مرا در بینهایت میرباید
به وسعت درختانِ بیشمارش
آه چه خلوصی در این چشماندازها آرَمیده
نفرین بر فصل زمستان
سحرگاه و چشمه نورش را میبینم
صبحی از یخ
منظرهای از شب
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 3 години 4 месеца |
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от Soroush Mars в(ъв)/на 2020-11-22
Empyrium: 3-те най-преглеждани
1. | The Ensemble Of Silence |
2. | Many Moons Ago |
3. | Lover's Grief |
Идиоми от „The Franconian Woods...“
1. | از بر |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.