Advertisements

"Frauchen" und "Herrchen"

Пуснато от gutefee в Съб, 10/03/2018 - 16:26

Идиоматични преводи на ""Frauchen" und "Herrchen""

Холандски
"bazin" en "baas"
Обяснения:

Meanings of ""Frauchen" und "Herrchen""

Английски

These refer to an owner, or master/mistress, of an pet.

Ex. „Sei ein braver Hund und komm zu(m) Frauchen/Herrchen!“
- Be a good dog and come to your owner!

To express this in English, people often say something like "Come to mommy/daddy!", referring to themselves as a parent of sorts to their pet.

обяснено от KmiltreuKmiltreu на Срд, 14/03/2018 - 00:10
Explained by KmiltreuKmiltreu
Немски

"Frauchen" ist die Besitzerin eines Kleintieres (Hund, Katze..etc.), das liebevoll von ihr umsorgt wird.
Das männliche Gegenstück ist "Herrchen".
Die Verkleinerung '- chen' wird auch gebraucht, wenn sie/er weit über 100 Kilo wiegt. '-chen' zeigt an,
wie liebevoll das Tierchen behandelt wird.

обяснено от gutefeegutefee на Съб, 10/03/2018 - 16:26
Explained by gutefeegutefee