-
Frente al mar → превод на арабски (диалект)
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Frente al mar
¿La ola no tiene forma?
En un instante se esculpe
y en otro se desmorona
en la que emerge, redonda.
Su movimiento es su forma.
Las olas se retiran
¿ancas, espaldas, nucas?
pero vuelven las olas
¿pechos, bocas, espumas?.
Muere de sed el mar.
Se retuerce, sin nadie,
en su lecho de rocas.
Muere de sed de aire.
Публикувано от citlālicue в(ъв)/на 2021-12-22
Редактирано последно от Lobolyrix в(ъв)/на 2022-02-06
Превод
قدام البحر (باللهجة الليبية)
معنداش الأمواج شكل معين؟
في لحظة تكون زي التمثال
وفي لحظة ثانية تتهدم
وبعدين ترجع متكورة
الحركة متعها هي شكلها
الأمواج تنسحب
زي الأفخاذ والظهر والقفا؟
لكن زعما يرجعوا ثاني؟
في شكل صدر وفم ورغوة؟
البحر ميت من العطش
يتلوى بروحه منغير حد
على فراش الصخور
ميت من عطشه للهواء
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
art_mhz2003 | 2 години 3 седмици |
Публикувано от language_jaegar в(ъв)/на 2022-01-24
Octavio Paz: 3-те най-преглеждани
1. | Viento, agua, piedra |
2. | La rama |
3. | Tus ojos |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
learnlibyanarabic@gmail.com
Роля: Супер потребител
Приноси: 89 превода, 8 текста, 156 получени благодарности, 21 изпълнени заявки за превод на общо 20 потребители, 3 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 2 обяснения към идиоми, 1 написан коментар, 6 анотации
Езици: роден: арабски, говори свободно английски, на начално равнище: испански
ترجمة للهجة الليبية
Libyan Arabic translation
Traducción al dialecto árabe libio