Friend of a Friend (превод на Норвежки)

Venn av en venn

Kan du høre det?
Det er noen bak veggen som lager de samme lydene
Kan du høre det?
Det høres ut som deg og meg når vi ligger sammen
Hvem er det?
Du sa at du skulle ønske at de ikke brukte så lang tid
 
Hun var naboen min da vi var 13 år
Hun har flyttet inn igjen
Det er ikke så mye mellom oss nå
Skjønner du hva jeg mener?
 
Hun er bare en venn av en venn av en venn av en venn
Hun er aldri hjemme fordi hun spiller i et band
Jeg vet ikke om du vil forstå
Hun er bare en venn av en venn av en venn
Jeg drømte at hun kom inn gjennom døra
Jeg husker ikke navnet hennes lenger
Vær så snill og tro meg, jeg er din mann
Hun er bare en venn av en venn av en venn
(Jeg er bare en venn)
 
Kan du føle et?
Det er noen som glir opp og ned på taket
Puster, han synkroniserer seg med hennes hjerteslag
(Med hennes hjerteslag)
 
Hun var naboen min da vi var 13 år
Hun har flyttet inn igjen
Det er ikke så mye mellom oss nå
Skjønner du hva jeg mener?
 
Hun er bare en venn av en venn av en venn av en venn
Hun er aldri hjemme fordi hun spiller i et band
Jeg vet ikke om du vil forstå
Hun er bare en venn av en venn av en venn
Jeg drømte at hun kom inn gjennom døra
Jeg husker ikke navnet hennes lenger
Vær så snill og tro meg, jeg er din mann
Hun er bare en venn av en venn av en venn
(Jeg er bare en venn)
(Jeg er bare en venn)
Hun er bare en venn av en venn av en venn av en venn
Hun er aldri hjemme fordi hun spiller i et band
Jeg vet ikke om du vil forstå
Hun er bare en venn av en venn av en venn
Jeg drømte at hun kom inn gjennom døra
Jeg husker ikke navnet hennes lenger
Vær så snill og tro meg, jeg er din mann
Hun er bare en venn av en venn av en venn
 
Пуснато от runarjohnrunarjohn в Пет, 19/04/2019 - 12:07
АнглийскиАнглийски

Friend of a Friend

Коментари