Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

گهواره

دلم تنگه برای گریه کردن
کجاست مادر، کجاست گهواره‌ی من؟
 
همون گهواره‌ای که خاطرم نیست
همون امنیت حقیقی و راست
همون جایی که شاهزاده‌ی قصه
همیشه دختر فقیرو می‌خواست
همون شهری که قد خود من بود
از این دنیا ولی خیلی بزرگ‌تر
نه ترس سایه بود، نه وحشت باد
نه من گم می‌شدم، نه یک کبوتر
 
دلم تنگه برای گریه کردن
کجاست مادر، کجاست گهواره‌ی من؟
 
نگو بزرگ شدم، نگو که تلخه
نگو گریه دیگه به من نمیاد
بیا منو ببر نوازشم کن
دلم آغوش بی‌دغدغه می‌خواد
تو این بستر پاییزی مسموم
که هرچی نفس سبزه بریده
نمی‌دونه کسی چه سخته موندن
مث برگ روی شاخه‌ی تکیده
 
دلم تنگه برای گریه کردن
کجاست مادر، کجاست گهواره‌ی من؟
 
ببین شکوفه‌ی دلبستگی‌هام
چقد آسون تو ذهن باد می‌میره
کجاست اون دست نورانی و معجز؟
بگو بیاد و دستمو بگیره
کجاست مریم ناجی، مریم پاک؟
چرا به یاد این شکسته‌تن نیست؟
تو رگبار هراس و بی‌پناهی
چرا دامن سبزش چتر من نیست؟
 
دلم تنگه برای گریه کردن
کجاست مادر، کجاست گهواره‌ی من؟
 
Превод

Cradle

I miss crying.
Where is my cradle, Mother?
 
The cradle I cannot recall,
That haven of genuine safety it bestowed,
Where the prince of stories
Longed for a humble girl.
A city as vast as myself,
Yet larger than our world,
No fear of shadows, no dread of the wind,
Neither I nor the pigeons lost therein.
 
I miss crying.
Where is my cradle, Mother?
 
Do not say I've grown up; do not say it's bitter.
Do not claim tears don't befit me.
Come, embrace and soothe me.
My heart longs for trouble-free warmth.
In this toxic bed of autumn,
Where all green breaths are stifled,
No one comprehends the struggle to endure,
Like a leaf clinging to a withered branch.
 
I miss crying.
Where is my cradle, Mother?
 
Witness how the blossoms of my affection
Wilt so easily in the wind's embrace.
Where is that enlightened, miraculous hand?
Bid it come and grasp mine.
Where is Mary, the savior, the Holy Mary?
Why does she not recall this broken vessel?
In the deluge of fear and solitude,
Why does her green cloak not shelter this vulnerable castaway?
 
I miss crying.
Where is my cradle, Mother?
 
Коментари