Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Elina Ryd

    Gässen flytta → превод на немски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Gässen flytta

När de gamla såren heta tära,
när din kind är vätt av ensamhetens gråt,
när att leva är att stenar bära
och din sång är sorg som vilsna tranors låt,
gå och drick en fläkt av höstens vindar,
se med mig mot bleka, blåa skyn!
Kom och stå med mig vid hagens grindar,
när de vilda gässen flyga över byn!
 
Превод

Gänse ziehen

Wenn die alten Wunden an dir nagen,
wenn die Wange naß vom Schmerz der Einsamkeit,
wenn das Leben ist wie Steine tragen,
dein Gesang wie ein verirrter Kranich schreit -
trink den Herbsthauch, spür die Winde wehen,
sieh mit mir des Himmels sanftes Glühn!
Komm zu mir und lass uns beide sehen,
wie die wilden Gänse in den Süden ziehn!
 
____
© Die Schneeharfe, Schwarze Lieder von Dan Andersson, Übers. u. Hg. Klaus-Rüdiger Utschick, 2015
 
Коментари
GeborgenheitGeborgenheit    понеделник, 16/05/2022 - 21:52

Tjusigt som vanligt!