-
Geboren um zu leben → превод на руски
- •
✕
Рождены, чтобы жить
не тяжело без тебя жить,
Каждый день просто так все отдавать.
Я так часто думаю о том, что было,
о каждом так любимом и прошедшем дне.
Я представляю себе, что ты со мной
и сопровождаешь меня в каждом пути.
Я думаю о многом, с тех пор как тебя нет,
ведь ты мне показала, насколько ценна жизнь.
Мы были рождены, чтоб жить,
с чудесами того времени,
никогда не терять самообладания
до скончания века.
Мы были рождены, чтоб жить
ради каждого мгновенья,
в котором каждый из нас почувствует,
как ценна жизнь.
Все еще больно создавать новое место.
С хорошим чувством допускать что-то новое.
И в это мгновенье ты снова рядом,
как в каждом так любимом и прошедшем дне.
Мое желание – снова позволить мечтать
и без сожаления смотреть вперед, в будущее.
Я вижу смысл, с тех пор как тебя больше нет,
ведь ты мне показала, насколько ценна жизнь.
Мы были рождены, чтоб жить,
с чудесами того времени,
никогда не терять самообладания
до скончания века.
Мы были рождены, чтоб жить
ради каждого мгновенья,
в котором каждый из нас почувствует,
как ценна жизнь.
Как ценна жизнь.
Мы были рождены, чтоб жить,
с чудесами того времени,
рождены, чтоб жить.
Мы были рождены, чтоб жить
с чудесами того времени,
никогда не терять самообладания
до скончания века.
Мы были рождены, чтоб жить
ради каждого мгновенья,
в котором каждый из нас почувствует,
как ценна жизнь.
Благодаря! ❤ | ||
6 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 6 пъти.
Публикувано от Nemesida в(ъв)/на 2011-07-13
Добавено в отговор на заявка, направена от Snupibaby
Източник на превода:
http://de.lyrsense.com/unheilig/geboren_um_zu_leben
✕
Колекции, включващи „Geboren um zu leben“
1. | Unheilig | Alles hat seine Zeit – Best of Unheilig 1999–2014 |
2. | Unheilig | Pures Gold & Rares Gold – Best of Vol. 2 |
3. | Unheilig | Große Freiheit [Winter Edition] (2010) |
Unheilig: 3-те най-преглеждани
1. | Geboren um zu leben |
2. | So wie du warst |
3. | O Tannenbaum |
Идиоми от „Geboren um zu leben“
1. | до скончания века |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Мария/Maria
Майстор Товарищ/Comrade
Приноси: 729 превода, 25 транслитерации, 529 текста, 1 колекция, 17892 получени благодарности, 165 изпълнени заявки за превод на общо 102 потребители, 74 коментара
Езици: роден: руски, говори свободно украински, беларуски, английски, на начално равнище: немски, турски