-
Geceler Kara Tren → превод на руски
- •
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Geceler Kara Tren
Günlerdir kapımı kimseler çalmıyor
Göğsümden içeri yokluğun sızıyor
Bir demlik çayım var
Tütünüm de geçiyor
Duvarlara yazdığım her cümle ağlıyor
Evlerin ışıkları tek tek sönüyor
Bu ev bu nağmeler peşimi bırakmıyor
Geceler kara tren
Geceler
Yüklüyor seni bana
Geceler
Bende bir resmin var yüzüme bakmıyor
Kollarım seni ister
Geceler yine seni
Ne baharın tadı var ne de yazın sevgili
Bir demlik günüm var ömrüm de geçiyor
Hiç mi aslı yok bunun
Bu asılsız yüzlerin
Dudağımdan geçtin
Gözlerin yakmıyor
Vazgeçsen olmuyor ölsen olmuyor
Geceler kara tren
Geceler
Yüklüyor seni bana
Geceler
Ben de bir resmin var
Yüzüme bakmıyor
Публикувано от Aleksandra kutt в(ъв)/на 2021-07-08
Превод
Черный поезд
Который день в мои двери никто не звонит,
В моей груди больно от того, что нет тебя,
У меня есть чайник и чай,
И ещё немного табака.
Каждая фраза, написанная мной на стене, плачет,
Огни домов гаснут один за другим,
А этот дом, эта мелодия не оставляет меня,
Ночи, темный поезд,
Ночи...
Навевают воспоминания о тебе,
У есть одна твоя фотография...даже она не смотрит мне в лицо.
Мои руки желают тебя,
Мои ночи тоже о тебе,
Ни весна не имеет прелести, ни у лета нет любви,
У меня есть чайник, жизнь идёт своим чередом.
Неужели этого нет на самом деле?
Твои образы ненастоящие,
Ты прошла сквозь мои губы,
И твои глаза не обжигают,
Отказаться не получается,
Даже если умру, не получится...
Ночи, темный поезд,
Ночи...
Напоминают мне о тебе,
Ночи...
У меня есть одна твоя фотография...даже она не смотрит мне в лицо.
✕
Manuş Baba: 3-те най-преглеждани
1. | Bu Havada Gidilmez |
2. | Eteği Belinde |
3. | İki Gözümün Çiçeği |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.