Ghost (превод на Унгарски)

Advertisements
превод на Унгарски

Szellem

Версии: #1#2
Történetünk -
Már elmesélte?
Gyerünk, tépd szét a könyvet
Kezdd el újra írni az egészet
 
Mi már elmentünk
De ebben még együtt vagyunk
Mint egy sárkány meg az aranya
Még kitartunk
 
Életünk nem vár ránk, hogy éljen
Nincs szükségünk végtelen időre
Hogy megmutassa mit hiányolunk
A szeretet, amit kapunk, az a szeretet, amit adunk
Egy persely tele szeretettel
De elrejtjük a kulcsát
 
Ez a te szellemed
Kísérti az én szellemem
Egyedül vagyunk egy tömött szobában, együtt
Mesélj, ki fél most!
 
Ez a te szellemed
Kísérti az én szellemem
Egyedül vagyunk egy tömött szobában, együtt
Mesélj, ki fél most!
 
Kaphatunk egy másik befejezést?
Kaphatunk egy másik befejezést?
oooooh ...
 
Valahogyan meg fogunk változni,
Minden, amit megérintünk
De mi folytattuk, túl szorosan
És túlságosan is megváltoztattuk
 
Felsöpörjük ezt a szeretet
Újra össze rakjuk darabjait
És ha együtt találjuk őket
Vissza hozzhatjuk az életbe?
 
Életünk nem vár ránk, hogy éljen
Nincs szükségünk végtelen időre
Hogy megmutassa mit hiányolunk
A szeretet, amit kapunk, az a szeretet, amit adunk
Egy persely tele szeretettel
De elrejtjük a kulcsát
 
Ez a te szellemed
Kísérti az én szellemem
Egyedül vagyunk egy tömött szobában, együtt
Mesélj, ki fél most!
 
Ez a te szellemed
Kísérti az én szellemem
Egyedül vagyunk egy tömött szobában, együtt
Mesélj, ki fél most!
 
Kaphatunk egy másik befejezést?
Kaphatunk egy másik befejezést?
oooooh ...
 
Kaphatunk egy másik befejezést?
Kaphatunk egy másik befejezést?
oooooh ...
 
Ez a te szellemed
Kísérti az én szellemem
Egyedül vagyunk egy tömött szobában, együtt
Mesélj, ki fél most!
 
Ez a te szellemed
Kísérti az én szellemem
Egyedül vagyunk egy tömött szobában, együtt
Mesélj, ki fél most!
 
Ez a te szellemed
Kísérti az én szellemem
Egyedül vagyunk egy tömött szobában, együtt
Mesélj, ki fél most!
 
Ez a te szellemed
Kísérti az én szellemem
Azt játszuk, hogy ezek a falak a házunk lesz, örökre
Mesélj, ki fél most!
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Пуснато от Drivergent в Съб, 07/05/2016 - 08:36
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от dorottya.kovacs.714
Английски

Ghost

Коментари