-
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) → превод на датски
40 превода•български+Още 39, азербайджански, арабски #1, #2, беларуски, гръцки #1, #2, датски, есперанто, иврит #1, #2, испански #1, #2, италиански, китайски, латвийски, немски, нидерландски, норвежки, персийски #1, #2, полски, португалски #1, #2, румънски, руски #1, #2, сръбски, турски #1, #2, украински #1, #2, унгарски #1, #2, фински #1, #2, френски, хърватски, чешки, шведски
✕
Giv mig! Giv mig! Giv mig! (en mand efter midnat)
Halv et
Og jeg ser the late show i min lejlighed helt alene
Hvor jeg hader at tilbringe aftenen alene
Efterårsvind
Blæser uden for mit vindue, mens jeg ser mig rundt i værelset
Og det gør mig så deprimeret at se mørket
Der er ikke en sjæl derude
Ingen til at høre min bøn
Giv mig! giv mig! giv mig! en mand efter midnat
Vil nogen ikke hjælpe mig med at jage skyggerne væk?
Giv mig! giv mig! giv mig! en mand efter midnat
Tag mig gennem mørket til daggryet
Filmstjerner
Find enden af regnbuen med en formue at vinde
Det er så forskelligt fra den verden, jeg lever i
Træt af TV
Jeg åbner vinduet og kigger ind i natten
Men der er intet at se, ingen i sigte
Der er ikke en sjæl derude
Ingen til at høre min bøn
Giv mig! giv mig! giv mig! en mand efter midnat
Vil nogen ikke hjælpe mig med at jage skyggerne væk?
Giv mig! giv mig! giv mig! en mand efter midnat
Tag mig gennem mørket til daggryet
Giv mig! giv mig! giv mig! en mand efter midnat...
Giv mig! giv mig! giv mig! en mand efter midnat...
Der er ikke en sjæl derude
Ingen til at høre min bøn
Giv mig! giv mig! giv mig! en mand efter midnat
Vil nogen ikke hjælpe mig med at jage skyggerne væk?
Giv mig! giv mig! giv mig! en mand efter midnat
Tag mig gennem mørket til daggryet
Giv mig! giv mig! giv mig! en mand efter midnat
Vil nogen ikke hjælpe mig med at jage skyggerne væk?
Giv mig! giv mig! giv mig! en mand efter midnat
Tag mig gennem mørket til daggryet
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Mizzycool2 в(ъв)/на 2020-12-07
Добавено в отговор на заявка, направена от Kasia19160
Редактирано последно от Mizzycool2 в(ъв)/на 2021-11-27
Оригинален текст
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)
✕
Свързани
ABBA - ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! Spanish version |
Unlimited Beat - ABBA Medley [extended] |
Mimi Ivanova - Говоря насън Bulgarian cover adaptation. |
Заявки за превод на „Gimme! Gimme! Gimme!...“
Колекции, включващи „Gimme! Gimme! Gimme!...“
1. | Good songs of the 70's |
2. | Just Dance 2014 (including DLC) |
3. | ABBA | Gold: Greatest Hits (1992) |
ABBA: 3-те най-преглеждани
1. | The Winner Takes It All |
2. | Dancing Queen |
3. | Money Money Money |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Mizzycool2
Роля: Гуру
Приноси: 1463 превода, 157 текста, 1 колекция, 4203 получени благодарности, 1349 изпълнени заявки за превод на общо 398 потребители, 119 изпълнени заявки за транскрипция, 2277 идиома, 2366 обяснения към идиоми, 44 коментара, 27 анотации
Езици: роден: датски, говори свободно английски, на средно равнище: немски, испански