Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song (Girna Ksana) (превод на испански)

Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song

Γύρνα ξανά στην πολιά σου φώλιά, βασιλιά
Ο λαός σου εσένα ζητά
Γύρνα ξανά...
Κι όταν θαρθείς, ΚΚΕδες εδώ δεν θα βρείς
Εθνοφύλακες θα 'ναι φρουροί
Γύρνα ξανά...
Γύρνα ξανά...
 
Γύρνα ξανά στην πολιά σου φώλιά, βασιλιά
Ο λαός σου εσένα ζητά
Γύρνα ξανά...
Κι όταν θαρθείς, ΚΚΕδες εδώ δεν θα βρείς
Εθνοφύλακες θα 'ναι φρουροί
Γύρνα ξανά...
Γύρνα ξανά...
 
  • ΚΚΕ:

    Κομμουνιστικό Κόμμα Ελλάδας

    Communist Party of Greece

  • Εθνοφύλακες:

    Greek National Guards, voluntary division, established in 1852 by Otto of Greece to support frontier battalions. At these times the group consisted of 18-24 years old men.

    In 1982 the divisions were disbanded by the leftist government due to their right-wing actions

Публикувано от TeSTaMeNTTeSTaMeNT в(ъв)/на четв., 18/11/2021 - 19:10
превод на испанскииспански
Подравняване на параграфите

Regresa - Canción leal griega

Regrese, a su viejo hogar, rey.
Su gente pregunta por usted
Regrese...
Cuando regrese, no encontraras ningún miembro de la KKE aquí
Los miembros del Ethnofylakí serán guardias
Regrese...
Regrese...
 
Regrese, a su viejo hogar, rey.
Su gente pregunta por usted
Regrese...
Cuando regrese, no encontraras ningún miembro de la KKE aquí
Los miembros del Ethnofylakí serán guardias
Regrese...
Regrese...
 
Благодаря!
Публикувано от Isabella DrawsIsabella Draws в(ъв)/на втор., 24/05/2022 - 15:54
Коментар от качилия текста:

(PLEASE, DON'T USE MY TRANSLATION WITHOUT CREDIT, IF YOU'RE GONNA USE IT SEND ME A MESSAGE).

(POR FAVOR, NO UTILICES MY TRADUCCIÓN SIN CREDITO, SI LA VAS A USAR MANDAME UN MENSAJE)

Преводи на „Γύρνα ξανά - Greek ...“
испански Isabella Draws
Колекции, включващи „Γύρνα ξανά - Greek ...“
Коментари
Read about music throughout history