Gittin Gideli (превод на испански)

Реклама
превод на испанскииспански
A A

Después de tu partida

Todo el mundo bebe su raki del mismo modo que respetan sus sufrimientos
Si tú nunca has mantenido vivo tus recuerdos
Abandona las pequeñas lágrimas a un lado de la mesa
Buen provecho
 
Encuentro mucha dificultad en mi mismo
Desde que tú me abandonaste
Mi piel está ofendida con mi cuerpo
Después de tu partida
 
Tiendo a tener dureza en mi interior, se multiplica a millares
Mis lágrimas manaron hasta llegar a convertirse en una inundación
Mi verano se convirtió en invierno
Después de tu partida
 
Estoy tan agotado de mi ser
Me marchité y caí de mi crecimiento
Parece como si mi alma saliese de mi espíritu
Después de tu partida
 
Публикувано от Dora VysotskayaDora Vysotskaya в пон., 27/05/2019 - 22:35
Добавено в отговор на заявка, направена от Maca cardenasMaca cardenas
Коментари на автора:

Después de tu partida o desde que tú me abandonaste both can be used here I used this two because if find both poethical Spanish sentences.

турскитурски

Gittin Gideli

Коментари