Elvana Gjata - Gjërat Kanë Ndryshuar (превод на Немски)

Албански

Gjërat Kanë Ndryshuar

E tani në dhomën time vetëm
Rastësisht më je kujtuar
Si u bëmë nga një gjithçka në një asgjë
E sa herë jemi betuar, kurrë s'do ishim zëvendësuar
Mesa duket gjërat kanë ndryshuar
 
E tani në dhomën time vetëm fjalët tona m'u kujtuan
Si rrëfim i një përralle të pashkruar
Ti për mua ishe rreze dielli, unë për ty një gur i çmuar
Mesa duket gjërat kanë ndryshuar
 
Ishte histori e bukur shumë
S'e shpëtuam dot as ti, as unë
Në miliona kombinime si kjo histori
Më nuk do të gjejmë as unë, jo as ti
 
E tani në dhomën time vetëm s'mund të fle
Se dhimbja më le zgjuar
Si u bëmë nga një gjithçka në një asgjë
Asnjëherë s'kemi besuar
Dikush nga ne, do ish larguar
Mesa duket gjërat kanë ndryshuar
 
Ishte histori e bukur shumë
S'e shpëtuam dot as ti, as unë
Në miliona kombinime si kjo histori
Më nuk do të gjejmë as unë, jo as ti
 
Ishte histori e bukur shumë
S'e shpëtuam dot as ti, as unë
Në miliona kombinime
Ne do e vuajmë, ne do e vuajmë
Por nuk do të gjejmë as unë, jo as ti
 
Ooh, ooh
 
 
Пуснато от Olcay в Съб, 17/02/2018 - 16:39
Подравни параграфите
превод на Немски

Dinge haben sich geändert

Und jetzt allein in meinem Zimmer,
Durch Zufall erinnerte ich mich,
Wie wir aus allem nichts wurden
Und wie oft wir geschworen haben, wir würden nie ersetzt werden,
Wie sehr es scheint, dass sich die Dinge geändert haben.
 
Und jetzt allein in meinem Zimmer erinnerte ich mich an deine Worte,
Wie das Erzählen einer ungeschriebenen Geschichte,
Du warst ein Sonnenstrahl für mich, ich war ein Edelstein für dich,
Wie sehr es scheint, dass sich die Dinge geändert haben.
 
Es war eine sehr schöne Geschichte,
Wir haben es nicht beschützt, weder du noch ich,
Unter Millionen von Kombinationen, wie diese Geschichte
Weder du noch ich werden es jemals finden.
 
Und jetzt allein in meinem Zimmer kann ich nicht schlafen,
Weil der Schmerz mich wach hält,
Wie sind wir aus allem nichts geworden,
Wir haben nie geglaubt
Dass einer von uns gehen würde,
Wie sehr es scheint, dass sich die Dinge geändert haben.
 
Es war eine sehr schöne Geschichte,
Wir haben es nicht beschützt, weder du noch ich,
Unter Millionen von Kombinationen, wie diese Geschichte
Weder du noch ich werden es jemals finden.
 
Es war eine sehr schöne Geschichte,
Wir haben es nicht beschützt, weder du noch ich,
Unter Millionen von Kombinationen
Wir werden leiden, wir werden leiden
weder ich noch du werden es jemals finden.
 
Ooh, ooh
 
Пуснато от Olcay в Съб, 17/02/2018 - 16:54
Още преводи на "Gjërat Kanë ..."
НемскиOlcay
Elvana Gjata: Топ 3
See also
Коментари