Gloomy Sunday (превод на Персийски)

Advertisements
Английски

Gloomy Sunday

Sunday is gloomy
My hours are slumberless
dearest the shadows
I live with are numberless
 
Little white flowers
will never awaken you,
not where the black coach
of sorrow has taken you
 
Angels have no thought
of ever returning you
would they be angry
if I thought of joining you?
 
Gloomy Sunday
 
Gloomy Sunday
with shadows I spend it all
my heart and I
have decided to end it all
 
Soon there'll be prayers
and candles are lit, I know
let them not weep
let them know, that I'm glad to go
 
Death is no dream
for in death I'm caressing you
with the last breath of my soul
I'll be blessing you
 
Gloomy Sunday
 
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
on deep in my heart, dear
 
Darling, I hope
that my dream hasn't haunted you
my heart is telling you
how much I wanted you
 
Gloomy Sunday
 
Пуснато от bowlinthefishbowlinthefish в Пон, 18/10/2010 - 21:42

یکشنبه غم انگیز

یکشنبهٔ غم‌انگیز است،
ساعات من سرشار از بیخوابی است
عزیزترینم، سایه‌هایی که با من زندگی می‌کنند بی شمارند،
 
گل‌های کوچک سفید هرگز بیدارت نمی‌کنند،
نه در جایی که الهه‌ای سیاه از اندوه تورا گرفته است.
 
فرشته‌ها به برگرداندن تو نمی‌اندیشند،
آیا خشمگین می‌شوند اگر من به پیوستن به تو فکر کنم؟
 
یکشنبهٔ غم‌انگیز
 
یکشنبه و سایه‌هایش غم انگیزند؛ و من تمامش را می‌گذرانم.
من و قلبم تصمیم گرفتیم که همه چیز را تمام کنیم،
 
بزودی شمع‌ها و دعاهایی ناراحت‌کننده اینجا خواهند بود.
نگذار ضجه زنند، بگذار بدانند که من به این رفتن خوشحالم.
 
مرگ رؤیا نیست برای کسی که مرده است، با مرگ تو را در آغوش می‌کشم.
با آخرین نفس روحم، تو را تقدیس خواهم کرد.
 
یکشنبه غم‌انگیز
 
رؤیا بود، من فقط رؤیا می‌دیدم.
بیدار شدم و تو را درخواب دیدم که در عمق قلبم جای داری.
 
عزیزم، امیدوارم که رویایم هرگز تورا آزار ندهد،
قلبم به تو می‌گوید که چقدر دوستت دارم.
 
یکشنبه غم انگیز
 
Пуснато от Mehti 9060Mehti 9060 в Пет, 26/04/2019 - 03:02
Коментари