✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
五番目のピエロ
午前二時 暗闇の街 今宵の犠牲者は誰?
悪い子にはお仕置き それがピエロの仕事
サンタさんから学んだ事 世界は間違いだらけ
五番目の道化師は 今日も闇夜に踊る
白塗りの顔 おどけた少年が 太った豚に銀のナイフを突き立てる
今宵乱れしピエピエロ 観客のない夜のサーカス
あの月の為に笛を吹け そして黒から赤へ
今日も踊り狂いしピエピエロ 魔性の檻はもう開かれた
火の輪をくぐった猛獣は街をさまよい歩くよ
優しくて暗い目をした 七番目の手品師が
ここから逃げ出そうと甘い誘いをかける
サンタさんに教えてあげた
裏切り者がいますと
次の日に手品師は行方知れずとなった
ピエロの頭 優しく撫でる
サンタさんの手 それはまるで・・・
今日も仕事だピエピエロ 裏路地の陰 獲物を待った
不意に響き渡る破裂音 そして黒から赤へ
胸が痛いよピエピエロ 死にたくないよ 死にたくないよ
無言で目の前に立っている
八番目の狙撃手
今宵乱れしピエピエロ とても眠いと目を閉じたんだ
夢の中で微笑んでいる本当の父と母
もう踊ることのないピエピエロ
「だから逃げようって言ったのに」
そう呟いて嗤ったのは 七番目の手品師だった…
Публикувано от Frog в(ъв)/на 2017-07-24
Превод
Pátý pierot
Dvě hodiny ráno, město zahalené temnotou - kdo bude dnešní oběť?
Trestat neposlušně děti je práce pierota
Paní Santa mě naučila, že svět je plný chyb
Pátý klaun dnes opět tančí ve tmě
Legrační klučina s bíle obarveným obličejem vráží stříbrný nůž do tlustého prasete
Dnes večer neklidný pierot hraje měsíci na flétnu
v nočním cirkusu bez obecenstva a z černé se stává šarlatová
I dnes pierot bláznivě tančí, ďábelská klec se opět otevřela
Divoké zvíře, které proskakovalo ohnivými obručemi, se toulá městem
Sedmá kouzelnice, se svýma milýma, smutnýma očima,
ho lákala, aby spolu utekli
Pierot řekl paní Santa,
že mezi sebou mají zrádkyni
Druhý den kouzelnice zmizela
Něžně hladí pierota po hlavě
Ruka paní Santa je skoro jako…
Dnes měl pierot opět práci, čekal na svou oběť ve stínech temné uličky
Náhle se ozval výbuch a z černé se stala šarlatová
Pierota bolí u srdce, nechce zemřít, nechce zemřít!
Před pierotem tiše stojí
osmý zabiják
Dnes večer byl neklidný pierot velmi unavený, a tak zamhouřil oči
Ve snu se na něj smál jaho opravdový otec a matka
Pierot už tančit nebude
„Proto jsem říkala, že bychom měli utéct“
zamumlala s úsměvem sedmá kouzelnice…
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Frog в(ъв)/на 2017-07-24
Редактирано последно от Frog в(ъв)/на 2017-07-26
✕
mothy: 3-те най-преглеждани
1. | ヴェノマニア公の狂気 (Venomania-kō no kyōki) [The Lunacy of Duke Venomania] |
2. | 悪ノ娘 (Aku no musume) |
3. | 悪ノ召使 (Aku no meshitsukai) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Редактор of the obscure
Приноси: 1035 превода, 221 транслитерации, 2112 текста, 47 колекции, 2166 получени благодарности, 301 изпълнени заявки за превод на общо 124 потребители, 77 изпълнени заявки за транскрипция, 57 идиома, 20 обяснения към идиоми, 598 коментара, 18 анотации
Езици: роден: чешки, говори свободно английски, словашки, на начално равнище: есперанто, японски, немски
Thanks for reading! Unless there’s a source link below, this translation was made by me. You’re welcome to publish it elsewhere, just please credit me. As for translations that weren’t made by me, please always respect the author’s terms of use. Also, if you spot any mistakes, please let me know. Have a great day! 🐸❤️
Díky za přečtení! Pokud níže neuvádím odkaz na jiné stránky, je překlad můj. Můžete ho zveřejnit na jiných stránkách, jen mě prosím uveďte jako autorstvo. Co se týče překladů od jiných překládajících, respektujte vždy prosím jejich podmínky. Jestli někde najdete chybu, neostýchejte se prosím dát mi vědět. Přeji krásný den! 🐸❤️