Good Times Have Done Me Wrong (превод на Португалски)

Advertisements
превод на Португалски

Os Bons Tempos Me Fizeram Mal

Eu bebi muito
Gastei muito
Dei muito, errei bastante
Bons tempos, vocês me fizeram mal, muito mal
 
E agora sinto que a minha vida é minha
Feliz de beber meu vinho
Aquela minha garota está por aqui
Mesmo assim, bons tempos, vocês me fizeram mal, muito mal
 
Lembre de todos os bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
 
Bons tempos, bons tempos
Bons tempos, bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
Dos bons tempos, dos bons tempos
 
Nunca amei tanto assim
Nunca me importei tanto assim
Bons tempos, vocês me fizeram mal
Bons tempos, muito mal
 
Lembre de todos os bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
 
Bons tempos, bons tempos
Bons tempos, bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
Dos bons tempos, dos bons tempos
 
Lembre de todos os bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
Lembre de todos os bons tempos
 
Bons tempos, bons tempos
Bons tempos, bons tempos...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Пуснато от Alma Barroca в Срд, 28/02/2018 - 15:47
Английски

Good Times Have Done Me Wrong

See also
Коментари