The Greatest Bastard (превод на Португалски)

Advertisements
превод на Португалски

O maior bastardo

Te fiz rir, te fiz chorar
te fiz abrir seus olhos, não fiz?
te ajudei a abrir suas asas
suas pernas e muitar outras coisas, não ajudei?
 
Sou o maior bastardo que você conhece?
o único que te deixou ir?
o único que te feriu tanto que você não consegue suportar?
estávamos bem quando estávamos bem
quando não estávamos mal-entendidos
 
você me ajudou a amar, me ajudou a viver
me ajudou a aprender a perdoar, não ajudou?
queria poder dizer o mesmo
mas quando você se foi, deixou culpa, não deixou?
 
sou o maior bastardo que você conheceu?
o único que você não pode esquecer?
sou aquele pelo qual tua verdade esteve esperando?
ou só estou sonhando de novo?
alguns sonhos são melhores quando acabam
 
alguns conseguem, erram
uns forçam e outros fingem
eu nunca quis te decepcionar
alguns o desgastam, esquecem
alguns arruínam e outros se arrependem
eu nunca quis te decepcionar
 
aprendemos a abanar e esconder nossas caudas
aprendemos a ganhar e a falhar, não aprendemos?
aprendemos que amantes amam cantar
e perdedores amam se apegar, não aprendemos?
 
sou o maior bastardo que você conhece?
quando vamos deixar isso pra lá?
brigamos tanto que acabamos com todo o charme
mas deixar pra lá não é o mesmo que empurrar alguém pra longe
 
por favor, não finja que não me conhece
por favor, não finja que não estou aqui
por favor, não finja que você não me ama, pois sei que você ama
eu sei...
 
alguns conseguem, erram
uns forçam e outros fingem
eu nunca quis te decepcionar
alguns o desgastam, esquecem
alguns arruínam e outros se arrependem
eu nunca quis te decepcionar
eu nunca quis te decepcionar...
 
por favor. clique em Obrigado se você gostou
Пуснато от Gabriel LimaGabriel Lima в Втр, 24/04/2018 - 12:10
Английски

The Greatest Bastard

Коментари