Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

群衆 (Gunshū) (превод на испански)

群衆

手をつなぎ 歩いてく
幸せそうな人たち 街に紛れ
手をほどき 別れてく
やつれちまった人たち 街に紛れて
憐れんでも はかなんでも あゝ束の間
争っても うらやんでも
あゝ 100年も 続かない ドラマですか
 
はかない花たちよ わけもわからずに
流され 流され 織りなすモザイク
はかない 時代だね せめて君だけは 
私をみつけて
叫び声 紛れ 群衆
So average
 
溜息を 編みながら
ベンチで暮らすレディも 街に紛れて
憐れんでも はかなんでも あゝ束の間
争っても うらやんでも
あゝ 行く先も わからない ドラマですか
 
はかない花たちよ わけもわからずに
流され 流され 織りなすモザイク
はかない 時代だね せめて君だけは 
私をみつけて
叫び声 紛れ 群衆
 
100年も 続かないドラマですか
はかない花たちよ わけもわからずに
流され 流され 織りなすモザイク
はかない 時代だね せめて君だけは 
私をみつけて
叫び声 紛れ 群衆
So average
So average
 
Публикувано от Diazepan MedinaDiazepan Medina в(ъв)/на съб., 30/04/2022 - 19:45
Редактирано последно от Diazepan MedinaDiazepan Medina в(ъв)/на нед., 22/05/2022 - 23:45
превод на испанскииспански
Подравняване на параграфите

Multitud

La gente que parece feliz
Caminando tomados de la mano se pierde en la ciudad
La gente demacrada
Soltando la mano y separándose se pierde en la ciudad
Aunque den pena y se desesperen, es por un momento corto
Aunque luchen y sientan envidia
¿Es un drama que no dura cien años?
 
Flores pasajeras, sin entender las razones
Son llevadas entretejiendo un mosaico
Es una época pasajera. Al menos
Encuéntrame solo tú
Entre la multitud perdida en gritos
Tan corriente
 
Mientras teje suspiros
Una mujer en un banco se pierde en la ciudad
Aunque den pena y se desesperen, es por un momento corto
Aunque luchen y sientan envidia
¿Es un drama que no conoce su destino?
 
Flores pasajeras, sin entender las razones
Son llevadas entretejiendo un mosaico
Es una época pasajera. Al menos
Encuéntrame solo tú
Entre la multitud perdida en gritos
 
¿Es un drama que no dura cien años?
Flores pasajeras, sin entender las razones
Son llevadas entretejiendo un mosaico
Es una época pasajera. Al menos
Encuéntrame solo tú
Entre la multitud perdida en gritos
Tan corriente
Tan corriente
 
Благодаря!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Публикувано от Diazepan MedinaDiazepan Medina в(ъв)/на пон., 23/05/2022 - 03:17
Коментари
Read about music throughout history