Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

הלוואי ש [I'm Wishing/One Song]

(רוצים לדעת סוד?)
(הבטיחו לא לספר.)
 
משאלות טמונות פה בבאר
רק הביעו משאלה
בקול צלול ורם
ואם ההד מיד עלה
סימן שהיא תוגשם
 
הלוואי ש... (הלוואי ש...)
שאהוב לבי
יופיע (יופיע)
היום (היום)
 
הלוואי ש... (הלוואי ש...)
הוא יהיה נחמד
כמו ב... (כמו ב...)
חלום
 
אה-הא-הא-הא...
 
הלוואי ש... (הלוואי ש...)
שאהוב לבי
יופיע (יופיע)
היום
 
היום
 
(שלום!)
(הבהלתי אותך? חכי! בבקשה חכי! אל תברחי.)
 
סוף סוף נפגשנו, אנא הקשיבי לי
 
יש לי רק שיר אחד בלב
שיר שזה יעודו
והוא מאוד הולם בי
כמו לא עשה זאת לי מעודו
 
רגש זה מפעם בי
אנא, תני לי תקווה
שיר זה רק מתנגן בי
כי הוא שיר, שיר אהבה
 
транслитерация

Halvai Sheh

(Rotsim lada'at sod?)
(Havtichu lo lesaper.)
 
Mish-alot tmunot po babe'er
Rak habiu mish-alah
Bekol tsalul varam
Ve-im hahed miyad alah
Siman shehi tugsham
 
Halvai she... (Halvai she...)
She'ahuv libi
Yofia (Yofia)
Hayom (Hayom)
 
Halvai she... (Halvai she...)
Hu ihiye nechmad
Kemo be... (Kemo be...)
Chalom
 
Ah-ha-ha-ha...
 
Halvai she... (Halvai she...)
She'ahuv libi
Yofia (Yofia)
Hayom
 
Hayom
 
(Shalom!)
(Hivhalti otach? Chaki! Bevakasha chaki! Al tivrechi.)
 
Sof sof nifgashnu, ana hakshivi li
 
Yesh li rak shir echad balev
Shir sheze yi'udo
Vehu me'od holem bi
Kmo lo assa zot li me'odo
 
Regesh ze mefa'em bi
Ana, t'ni li tikva
Shir ze rak mitnagen bi
Ki hu shir, shir ahava
 
Snow White and the Seven Dwarfs (OST): 3-те най-преглеждани
Коментари