Han matado el Hombre Araña [Hanno ucciso l'Uomo Ragno] (превод на гръцки)

Реклама
превод на гръцкигръцки
A A

Σκότωσαν τον Άνθρωπο Αράχνη

Συνηθισμένη νύχτα για τους λύκους στο Μπρονξ
Στο στέκι παίζουν ένα μπλουζ των Stones
Σκοτεινά άτομα στον πάγκο του μπαρ
Γεμάτοι με ουίσκι και μαργαρίτες
 
Ξαφνικά σε μια στιγμή η πόρτα χτυπά!
Ο θυρωρός μπαίνει στο παιχνίδι με μια είδηση
Ίσιος, σίγουρος μουρμουρίζει ότι
Τα κανόνια έκαναν μπαμ!
 
Σκότωσαν τον Άνθρωπο Αράχνη
Ποιος το έκανε δεν ξέρουμε
Ίσως εκείνοι του κακού
Ίσως η διαφήμιση
Σκότωσαν τον Άνθρωπο Αράχνη
Δεν ξέρουμε ούτε καν το γιατί
Θα έχει κάνει κάποια κακά
Σε κάποια βιομηχανία του καφέ
 
Στα κεντρικά της αστυνομίας
Ο Διοικητής λέει ποιος θέλετε να είναι
Αυτό που συνέβη δεν θα μας σταματήσει
Το έγκλημα δεν θα κερδίσει
 
Αλλά στους δρόμους υπάρχει πανικός τώρα πια
Κανείς δεν βγαίνει από το σπίτι
Κανείς δεν θέλει πρόβληματα
Τις εκκλήσεις για ηρεμία στην τηλεόραση
Τώρα ποιος τις πιστεύει πια
 
Σκότωσαν τον Άνθρωπο Αράχνη
Ποιος το έκανε δεν ξέρουμε
Ίσως εκείνοι του κακού
Ίσως η διαφήμιση
Σκότωσαν τον Άνθρωπο Αράχνη
Δεν ξέρουμε ούτε καν το γιατί
Θα έχει κάνει κάποια κακά
Σε κάποια βιομηχανία του καφέ
 
Κάτω στους δρόμους βλέπετε συμμορίες
Από λογιστές με σταυροκουμπωτα (σακάκια) γεμάτοι άγχος
Αν δε σε πουλήσω, θα με πουλήσεις εσύ
Για 100 λίρες ή λίγο περισσότερο
 
Τα πρόσωπα της μόδας είναι μύθοι για μας
Ηθοποιοί πάρα πολύ όμορφοι είναι οι μοναδικοί ήρωες
Αντιθέτως αυτός
Ναι, αυτός ήταν αστέρας
Αλλά έτσι κι αλλιώς δεν θα επιστρέψει
 
Σκότωσαν τον Άνθρωπο Αράχνη
Ποιος το έκανε δεν ξέρουμε
Ίσως εκείνοι του κακού
Ίσως η διαφήμιση
Σκότωσαν τον Άνθρωπο Αράχνη
Δεν ξέρουμε ούτε καν το γιατί
Θα έχει κάνει κάποια κακά
Σε κάποια βιομηχανία του καφέ
 
Σκότωσαν τον Άνθρωπο Αράχνη
Ποιος το έκανε δεν ξέρουμε
Ίσως εκείνοι του κακού
Ίσως η διαφήμιση
Σκότωσαν τον Άνθρωπο Αράχνη
Δεν ξέρουμε ούτε καν το γιατί
Θα έχει κάνει κάποια κακά
Σε κάποια βιομηχανία του καφέ
 
Публикувано от alesshimselfalesshimself в пет., 06/07/2018 - 08:37
испанскииспански

Han matado el Hombre Araña [Hanno ucciso l'Uomo Ragno]

Още преводи на „Han matado el Hombre...“
гръцки alesshimself
Идиоми от „Han matado el Hombre...“
Коментари