Happy Xmas (War Is Over) (превод на Испански)

Advertisements

Feliz Navidad (La Guerra Ha Terminado)

(Feliz Navidad Kyoko
Feliz Navidad Julian)
 
Así que es Navidad
¿Y qué has hecho?
Otro año ha terminado
Y uno nuevo recién comienza
Y esto es Navidad
Espero que se diviertan
Los cercanos y queridos
Los viejos y jóvenes
 
Una muy feliz Navidad
Y un feliz Año Nuevo
Esperemos que sea uno bueno
Sin ningún temor
 
Así que es Navidad (la guerra ha terminado)
Para los débiles y para los fuertes (si tú lo quieres)
Para los ricos y los pobres (la guerra ha terminado)
El mundo está tan mal (si tú lo quieres)
Y feliz Navidad (la guerra ha terminado)
Para los negros y los blancos (si tú lo quieres)
Para los amarillos y los rojos (la guerra ha terminado)
Paremos todas las peleas (ahora)
 
Una muy feliz Navidad
Y un feliz Año Nuevo
Esperemos que sea uno bueno
Sin ningún temor
 
Así que es Navidad (la guerra ha terminado)
¿Y qué hemos hecho? (si tú lo quieres)
Otro año ha terminado
Y uno nuevo recién comienza
Y feliz Navidad (la guerra ha terminado)
Esperamos que se diviertan (si tú lo quieres)
Los cercanos y queridos (la guerra ha terminado)
Los viejos y los jóvenes (ahora)
 
Una muy feliz Navidad
Y un feliz Año Nuevo
Esperemos que sea uno bueno
Sin ningún temor
 
La guerra ha terminado, si tú lo quieres
La guerra ya ha terminado
 
Feliz Navidad
 
Пуснато от XtiankmchXtiankmch в Срд, 30/11/2016 - 05:01
АнглийскиАнглийски

Happy Xmas (War Is Over)

Коментари
roster 31roster 31    Срд, 30/11/2016 - 13:53

¡Hola...! (No sé tu nombre)
Buena traduccoón. Quiero decirte que hay un 'typo' en la primera estrofa, "cpmienza", y me parece que "Espero que te diviertas" es "Espero que se diviertan" (Los cercanos y queridos...etc).

Que tengas un buen día