Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Выкури сигару.

Давай сюда, парень, выкури сигару, ты пойдёшь далеко.
Ты взлетишь высоко, ты никогда не умрешь.
Ты сделаешь это, если постараешься, и тебя полюбят.
 
Ну, я всегда глубоко уважал и, подчеркну, очень искренне.
А группа просто фантастическая, я правда так думаю.
Да, кстати, которая из них Пинк?
 
И разве мы не сказали тебе название игры, парень?
Мы называем её просто "крутая шабашка"*
 
Мы просто были в нокауте, когда услышали объём продаж.
Вы должны выпустить альбом, вы обязаны сделать это для народа
Мы так рады, мы даже не рассчитывали на это.
 
Все остальные - просто недоросли, вы видели чарты?
Это чертовское начало, оно может получить чудовищное продолжение.
Если мы все вместе навалимся, как одна команда
 
И разве мы не сказали тебе название игры, парень?
Мы называем её просто "крутая шабашка"*
 
И разве мы не сказали тебе название игры, парень?
Мы называем её просто "крутая шабашка"*
 
Оригинален текст

Have a Cigar

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Заявки за превод на „Have a Cigar“
Pink Floyd: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Have a Cigar“
Коментари
barsiscevbarsiscev
   вторник, 18/09/2012 - 08:52

и вам спасибо
а я вспоминаю свое ДОЮ
Детство Отрочество Юность