Hay algo en mí (превод на Френски)

Advertisements
Поискал/а предложения за корекция
превод на Френски
A A

Il y a quelque chose en moi

[Verse 1]
Quel est le prix de ma liberté ?
Combien de temps ai je à lutter contre des orages ?
J'ai appris à vivre sans peur bien que personne ne m'accompagne
 
[Pre-refrain 1]
Ce sont tant de coups sans pouvoir me soigner
Bien qu'ils le veuillent, ils ne pourront pas me faire taire, non
 
[Verse 2]
Où est la limite du bien et mal?
Combien de rêves se sont perdus dans cette cellule ?
(Qui déjà ne reivendront plus)
Cette fois je vais dire "je peux" sans que les forces ne me manquent
 
[Pre-refrain 2]
Je n'ai pas choisi de suivre ce chemin
Et pour cette erreur je paierai un châtiment
 
[Refrain]
Qu'il y a quelque chose en moi qu'ils en vont pas m'enlever
Je suis une femme, je n'appartiens à personne
Je n'ai pas de ciel à regarder
Je ne trouve pas de calme dans mon anxiété
Mais je continue ici, disposée à me lever
Je peux être comme je veux m'imaginer
Je n'ai pas de ciel à regarder
Et bien que je le veuille je ne peux pas oublier
Que je me suis manqué
 
[Vers 3]
Pourquoi dois-je me sentir ainsi?
J'ai lutté sans repos et j'ai réussi à survivre
Seule dans un coin vide, enveloppée dans cet enfer
 
[Pre-refrain 3]
Ne passe pas un jour sans que je ne me repente
De ne pas être moi même derrière cette porte
 
[Refrain]
Qu'il y a quelque chose en moi qu'ils en vont pas m'enlever
Je suis une femme, je n'appartiens à personne
Je n'ai pas de ciel à regarder
Je ne trouve pas de calme dans mon anxiété
Mais je continue ici, disposée à me lever
Je peux être comme je veux m'imaginer
Je n'ai pas de ciel à regarder
Et bien que je le veuille je ne peux pas oublier
Que je me suis manqué, oh, oh
 
[Pont]
Aujourd'hui je pars pour échapper à tous mes souvenirs
Ce sont seulement des cicatrices, déjà ils ne font mal plus
Je sais qu'il n'y a pas que du gris dans cette obscurité
Je ne vais pas me rendre, je recommencerai à briller
Je recommencerai à briller
 
[Refrain]
Qu'il y a quelque chose en moi qu'ils en vont pas m'enlever
Je suis une femme, je n'appartiens à personne
Je n'ai pas de ciel à regarder
Je ne trouve pas de calme dans mon anxiété
Mais je continue ici, disposée à me lever
Je peux être comme je veux m'imaginer
Je n'ai pas de ciel à regarder
Et bien que je le veuille je ne peux pas oublier
Que je me suis manqué, hmm, hmm
 
Пуснато от D_000D_000 в Четв, 10/05/2018 - 10:58
Последно редактирано от D_000D_000 на Срд, 23/05/2018 - 10:59
Авторът на този превод е поискал "Предложения за корекция".
Това означава, че той/тя ще се радва да получи корекции, предложения и т.н. относно превода.
Ако владееш и двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
ИспанскиИспански

Hay algo en mí

Още преводи на "Hay algo en mí"
Френски D_000
Моля, помогнете "Hay algo en mí" да бъде преведена
Miriam Rodriguez: Топ 3
See also
Коментари
SarasvatiSarasvati    Четв, 04/04/2019 - 09:08

Bonjour,
Typo
3/3 (Qui déjà ne reivendront plus)>..ne rEvIendront plus
4/1 Qu'il y a quelque chose en moi qu'ils en vont pas m'enlever> Qu'il y a quelque chose en moi qu'ils NE vont pas m'enlever
9/2 Ce sont seulement des cicatrices, déjà ils ne font mal plus >..........., déjà ELLES ....(les cicatrices elles ne font plus mal)