Heat (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

Sıcaklık

[Intro]
Baştan almak ister misin?
 
[Verse 1]
Hanımefendi, bana Relapse albümümdeki raplerimi hatırlatıyorsun
Çünkü oradaki aksanlarım kadar kalın bir kıça sahipsin
2 yanaklı silikon kalça, buna değerli bir varlık diyelim
Çünkü üzerine bir bardak koyabilirsin, dev gibi
Seni ilk gördüğüm andan itibaren
Aslında kendime “onunla tanışmalıyım” dedim, taksi gibi
Tam anlamıyla arka koltukta bir aşk macerası dönüyor
Eğer müstehcenleşiyorsam kusura bakmayın
Fakat bir heykel gibi sertim, sen ise rafa kaldırıldın
Bir büst gibi hissediyorum, belki de kendimin ötesindeyim
Bana izin verin yavaşlatayım, Camaro’nu yavaşlat
Yakalamaya çalışıyorum, kemiklerini kemik iliğine atmaya çalışıyorum
Beni kendi büyünün ve kontrolünün altına al
Seni sarıp sarmalamak sonra da bir ok gibi yaya koymak istiyorum
Kedi tarafından yakalandın, umarım bu bir problem değildir
Aslında Donald ile aynı fikirde olduğum tek konu bu
Bu yüzden bu eli kedinizin üstüne koyduğumda
Ani hareket yapmayın, sözde kapması gerekiyor
Buna neden kapmak dediklerini düşünüyorsun?
Ben sadece hayalara tırmanmak istiyorum
Hız ölçerimdeki gibi 100’de sabit kalacağım
Rap’i izliyorum, ben geriden gelen dostum
Yaklaşık altı araba kadar
Cadillac’ın içindeyim ve sikişmek istiyorum
 
[Pre-Chorus]
Tüm gün, tüm gün, tüm gece
Soruyorsun, gece kalacağım—seninle beraber
Yandığını söylüyorsun
Ben de öyleyim, sen alev alev yanıyorsun
Onu istiyorum-
 
[Chorus]
Tüm gün, tüm gece
Benim sıcaklığımı hisset (yanıyorum)
Hisset, hisset, hisset—
Sıcaklığımı hisset
 
[Verse 2]
Zahmet vermekten nefret ediyorum sen mahalle bakkalındasın
Ama giydiğin kotlar daha önce hiç görmediğim tarzda
Yerleri temizlerken orada bir süredir çalışıyormuş gibi yapıyorum
O seni aradıkça sizi bir müdür gibi kontrol ediyorum
Sen oradan ayrılırken ben arkandan tüyüyorum
Ve ruhun bile duymuyor (söz, hey Rick, adamım!)
Saçlarını tarıyor, aynasını ayarlıyor
Benim şarkımda Rap yapıyor, ama farkında değildi
Oradaydım ya da belki de benim farkındaydı, ama umurunda değildi
Kim bilir? En azından bazı şeyler birilerinin görmesi için havada kalmamıştı
Yani amcığının kokmadığını düşünen bir hatun gibi
Eğer bu Summer's Eve ile bir bok yapmayı düşünmüyorsa
Belki de arkadaşlığımızı devam ettirmek istiyor
Ama Pepe Le Pew saçmalığını sikeyim
"Sana doğru koştuğum yok, sürtük" diyorum kendime
Ayrıca kız benim müziğimi dinliyor, kızgın bir kokarca gibi kuyruk acısının peşinde değil
O kızı belli bir dereceye kadar terletebilirim
Ama siktir et, ben erkeğim, kız bana gelecek
(Tekrar edebilir misiniz?)
Bana "mektup" geliyor - "mail". “Hırka”, “sıcaklık” “bir derece” Başarısız
Siktiret, kızın yanına çek
Kızın Dodge Viper’ına yandan çarp , odun çok parlak
Vajinasına bir bilgisayar yerleştirmek istiyor mu diye soruyorum
Penisimin bir elma olduğunu söyledim, onu içime sok dedi
Dedim ki—
 
[Pre-Chorus]
Tüm gün, tüm gün, tüm gece
Soruyorsun, gece kalacağım—seninle beraber
Yandığını söylüyorsun
Ben de öyleyim, sen alev alev yanıyorsun
Onu istiyorum-
 
[Chorus]
Tüm gün, tüm gece
Benim sıcaklığımı hisset (yanıyorum)
Hisset, hisset, hisset—
Sıcaklığımı hisset
 
[Verse 3]
Bilincim gitti, geldi, eller kanla kaplıydı
Anasını siktiğimin eldivenleri ve çamurda sıkışmış bir kürek
Az önce bu beati katlettim, delik böyle açılmış olmalı
Çünkü sadece gıda boyası gibi öldü (hadi ya!)
Hadi şiş kebap gibi dönelim
Bunu kıvır kızım, bir klima düğmesi gibi
Birlikte harika olurduk
Sonsuza kadar sürse bile umurumda değil
Eğer beklemek zorundaysam da geç olsun güç olmasın
Sıcaklığımın üzerinde gezindiğini hissettin
Ben senin kişiliğini seviyorum, hadi ama, küçük kız
Rick'in beatini eritecek kadar ateşlisin, gel ve suyun içine atla
Bahse girerim kendine duyduğun saygıyı kişiliğinden aldın
O kibrit gibi götünle kızım, resmen vücudun yanıyor, çarpıcısın, ben gazım
Sen o pişirmeye üşendiğin pirzolaları şimdi ocağa koymak zorundasın
Senin götün var, benim Aspergers Sendromum
Ama ben MC’leri bir çedar peyniri gibi parçalarken—
Kafamı D beden memelerinin arasına koyup dinlenmeme izin ver
Bu sadece bende olan bir safkanlık, daha iyisini kimse doğuramayacak
Köpeğim de öyle düşünüyor—soy ağacıma bak!
Kızım, dünya; senin hakkında düşündüğüm şey
Bence sen ilahi bir şeysin, bu yüzden asma salıncaktan sana doğru sallanabilirim
Sadece şaka yapıyorum kızım, sana bir parmağımı bile kaldırmam ya da iki
Ama burada senin için bir orta parmak olmadığı sürece
 
[Pre-Chorus]
Tüm gün, tüm gün, tüm gece
Soruyorsun, gece kalacağım—seninle beraber
Yandığını söylüyorsun
Ben de öyleyim, sen alev alev yanıyorsun
Onu istiyorum-
 
[Hook]
Hisset, hisset, hisset—
Sıcaklığımı hisset
 
[Outro: Eminem & Mark Wahlberg]
Birlerdeyim, ikilerdeyim, üçteyim ya da sabahın dördündeyim
Rick, Neosporin gibi iş üstünde (Kızlar!)
Ben ve Lauren için bu şarkıyı mixledi
Theodore’un kısaltılmışı olan Teddy (oyuncak ayı) gibi
Dışarıdayız, beş bin
Sikişmek istiyorum, bu benim büyük sikim
Bu yüzden herkes şimdi sikişmek için hazır olsun!
 
Публикувано от bL00keRsbL00keRs в ср., 07/02/2018 - 10:57
Добавено в отговор на заявка, направена от sebep22sebep22
английскианглийски

Heat

Още преводи на „Heat“
турски bL00keRs
Моля, помогнете с превода на „Heat“
Колекции, включващи „Heat“
Eminem: Топ 3
Идиоми от „Heat“
Коментари