Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

สรวงสวรรค์

[Verse 1]
ฉันเคยนับดวงดาวบนท้องฟ้า
ตอนนี้ ฉันนับดวงดาวในดวงตาของคุณ
ฉันเคยคิดว่าสรวงสวรรค์ของฉัน
อยู่ที่ไหนสักแห่งที่กำลังรอฉันอีกฝั่งหนึ่ง
แต่คุณ
พาฉันไปไกลและทำให้มีความสุขมากกว่า
ที่ฉันได้รับจากตัวเองมาตลอดระยะเวลาที่ผ่านมา
และนี่คือความเป็นจริง
ไม่มีอะไรดีเทียบเท่าคุณได้แล้ว
 
[Chorus]
เพราะฉะนั้นบอกฉันได้ไหมว่าทำไมการที่มีชีวิตอยู่จึงเป็นสิ่งดี
หากพวกเรากำลังเพียงแค่รอความสุขที่ปราศจากความกลัวและเจ็บปวด
ในเวลานี้ฉันได้อยู่ที่แห่งนั้นแล้ว ที่นี่ในดวงตาของคุณ
พวกเราพยายามทำให้มีความสุขทุกครั้งเวลาที่คุณนอนแนบกายอยู่ข้างฉัน
พวกเขาต่างบอกว่าจะดีกว่าเมื่อฉันไปสู่สุคติ แต่สิ่งนั้นจะเป็นไปได้หรือ
ถ้าทุกคนมีความรักอย่างที่เรามี
พวกเขาคงไม่เรียกสถานที่ข้างบนนั้นว่า “สรวงสวรรค์”
 
[Verse 2]
การตื่นนอนขึ้นมาโดยมีคุณอยู่ข้างกาย ทำให้รู้สึกราวกับว่าฉันกำลังฝันไป
และถ้าเรามีเวลาเพียงแค่ชั่วขณะหนึ่ง ฉันอยากจะใช้เวลา
ทั้งหมดนั้นโอบกอดคุณเอาไว้
พาฉันไปไกลและทำให้มีความสุขมากกว่าที่เป็นมา
ทำให้ฉันต้องตั้งคำถามต่อทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันเคยรู้
เพราะว่าไม่มีอะไรดีเทียบเท่าคุณได้แล้ว
 
[Chorus]
เพราะฉะนั้นบอกฉันได้ไหมว่าทำไมการที่มีชีวิตอยู่จึงเป็นสิ่งดี
หากพวกเรากำลังเพียงแค่รอความสุขที่ปราศจากความกลัวและเจ็บปวด
ในเวลานี้ฉันได้อยู่ที่แห่งนั้นแล้ว ที่นี่ในดวงตาของคุณ
พวกเราพยายามทำให้มีความสุขทุกครั้งเวลาที่คุณนอนแนบกายอยู่ข้างฉัน
พวกเขาบอกว่าจะดีกว่าเมื่อฉันไปสู่สุคติ แต่สิ่งนั้นจะเป็นไปได้หรือ
ถ้าทุกคนมีความรักอย่างที่เรามี
พวกเขาคงไม่เรียกสถานที่ข้างบนนั้นว่า “สรวงสวรรค์”
 
[Bridge]
ไม่มีสิ่งใดใกล้เคียงกับสิ่งนี้
แหงนหน้า แหงนหน้ามองขึ้นไปแม้ว่าสิ่งนั้นยังคงมีอยู่
สรวงสวรรค์ของฉันอยู่ที่ริมฝีปากของคุณ
 
[Chorus]
เพราะฉะนั้นบอกฉันได้ไหมว่าทำไมการที่มีชีวิตอยู่จึงเป็นสิ่งดี
หากพวกเรากำลังเพียงแค่รอความสุขที่ปราศจากความกลัวและเจ็บปวด
ในเวลานี้ฉันได้อยู่ที่แห่งนั้นแล้ว ที่นี่ในดวงตาของคุณ
พวกเราพยายามทำให้มีความสุขทุกครั้งเวลาที่คุณนอนแนบกายอยู่ข้างฉัน
พวกเขาต่างบอกว่าจะดีกว่าเมื่อฉันไปสู่สุคติ แต่สิ่งนั้นจะเป็นไปได้หรือ
ถ้าทุกคนมีความรักอย่างที่เรามี
พวกเขาคงไม่เรียกสถานที่ข้างบนนั้นว่า “สรวงสวรรค์”
 
Оригинален текст

Heaven

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Calum Scott: 3-те най-преглеждани
Коментари