Helvacı (превод на английски)

Реклама
превод на английскианглийски
A A

Helvacı

Let's go to the Helvacı1
We shall eat some Helva2
God gave our health
Weshall thank it
God gave our health
We shall thank it
 
Helvacı, helva
Sweet delight helva
Hemp seed with helva
Helvacı, helva
Sweet delight helva
Hemp seed with helva
 
Helvacı makes helva adds some honey to helva
Helvacı makes helva adds some honey to helva
Helva is really varied
People desire it
Helva is really varied
People desire it
 
Helvacı, helva
Sweet delight helva
Hemp seed with helva
Helvacı, helva
Sweet delight helva
Hemp seed with helva
 
Helva!
 
Beep Beep...
 
Let's go to the Helvacı, we shall eat some helva
Let's go to the Helvacı, we shall eat some helva
 
God gave our health
We shall thank it
God gave our health
We shall thank it
 
Helvacı, helva
Sweet delight helva
Hemp seed with helva
 
  • 1. Helvacı, meant helva maker or helva maker's store. So what is helva? -->
  • 2. Helva, is a Turkish dessert made from flour, tahini, cacao or semolina (well, as song says it's varied). Helva commonly tranlsated as "Halva" or "Halvah" but I love to say the same for traditionals.
Umarım beğenirsiniz. Görüş ve önerilerinize açığım.
Публикувано от mertoztur3mertoztur3 в втор., 06/08/2019 - 11:18
Последно редактирано от mertoztur3mertoztur3 в пет., 09/08/2019 - 15:05
турскитурски

Helvacı

Още преводи на „Helvacı“
английски mertoztur3
Mavi Isiklar: Топ 3
Коментари
KaraulaKaraula    втор., 06/08/2019 - 12:35

Hey man, little tip: you should put footnotes into the [ fn ]something something[ /fn ] tags (without the spaces), it will automatically generate the numbers 1, 2, 3...
 
Or if you prefer to use an asteriks, you can use [ fn value="*" ]something something[ /fn value="*" ] and then [ fn value="**" ]something something[ /fn value="**" ] and so on.

KaraulaKaraula    втор., 06/08/2019 - 12:48

Rule 6.2 says: "please use the [ fn ] [ /fn ] open/close tags..."
 
So I wouldn't say it is a must, but it is a should.

mertoztur3mertoztur3    четв., 08/08/2019 - 23:07

I've tryed it before and also now but didn't work. Heres what I do:

Let's go to the Helvacı[ /fn ] (yes without spaces)
We shall eat some Helva[ /fn ]

[ fn ] Helvacı, meant helva maker or helva maker's store
[ fn ] Helva, is a Turkish dessert made from flour, tahini, cacao or semolina (well, as song says it's varied). Helva commonly tranlsated as "Halva" or "Halvah" but I love to say the same for traditionals.

I think I made a mistake but I don't know what.

KaraulaKaraula    пет., 09/08/2019 - 00:34

You need to write it like this:

Let's go to the Helvacı[ fn ]Helvacı, meant helva maker or helva maker's store[ /fn ]
We shall eat some Helva[ fn ]Helva, is a Turkish dessert made from flour, tahini, cacao or semolina (well, as song says it's varied). Helva commonly tranlsated as "Halva" or "Halvah" but I love to say the same for traditionals.[ /fn ]

It looks strange while you're typing it but once you post it it'll look nicely.

I hope this helps.