Реклама

Here lies a woman. (превод на френски)

английски
A A

Here lies a woman.

Here lies a woman,
who can deny it.
She died in peace
though lived unquiet.
Her husband prays
if o’er her grave you walk,
you would tread soft.
You would tread soft
for if she wakes she’ll talk.
For if she wakes she’ll talk.
 
Публикувано от Pietro LignolaPietro Lignola в(ъв)/на втор., 23/03/2021 - 18:01
Коментар от качилия текста:

ohn Hilton (Cambridge, 1599 circa – 1657) è stato un compositore inglese del primo Barocco[1][2]. Egli è conosciuto per i suoi libri Ayres or Fa-Las for Three Voices e Catch That Catch Can. Questa canzone è tratta da "Catch That Catch Can" (1652).

превод на френскифренски
Подравняване на параграфите

Ci-gît une femme

Ci-gît une femme,
c'est indéniable.
Elle est morte en paix
bien qu'elle ait vécu dans l'inquiétude.
Son époux vous prie
si vous marchez sur sa tombe,
de marcher doucement.
Marchez doucement
car si elle se réveille elle parlera.
Car si elle se réveille elle parlera.
 
Благодаря!
получил/а 3 благодарности
Публикувано от psqpsq в(ъв)/на съб., 17/04/2021 - 18:03
Коментари
Read about music throughout history