Like a hero (превод на арабски)


Like a hero

All my best is in vain
I groan with despair
But my hope is again
like a hero
At the crossroads I'll stay
In this terrible place
with nothing to face
in the mirror
In a moment out of blue
A sunset in blood
cries as if is it true
this poem
But I'm waiting again
for my pain to go away
I shall come then
to your home
Without questions or complaints
We will speak again
of our divine
and our loneliness
We shall find such words
And never be stopped
By the rising smoke
and by darkness
In the flame of hope
At this little home
We will never be alone
Oh my darling
Публикувано от Marica NicolskaMarica Nicolska в пет., 20/07/2018 - 06:58
Последно редактирано от Marica NicolskaMarica Nicolska в ср., 31/07/2019 - 12:14
Коментари на автора:

This is my first attempt of writing poetry in English. Please, write me, if something calls not good. Thank you, my friends, for your help!

превод на арабскиарабски
Подравни параграфите

مثل البطل

أفضل ما لدي هو عبث
أنا أتأوه بيأس
و لكن الأمل مجدداً
مثل البطل
سوف أبقي في التتبع
في هذا المكان الموحش
مع لاشئ لمواجهته
في المرآه
في لحظة خارج الأزرق
غروب شمس في الدماء
يبكي كما لو كانت حقيقة
هذه القصيدة
و لكنِ أنتظر مجدداً
لخسارة ألمي
يجدر بي أن آتي إذاً
من غير أسئلة أو شكاوى
سوف نتكلم مجدداً
من إلَهِنا
و الوحدة
سوف نجد مثل كلمات
ولا يتم إيقافنا أبداً
بواسطة الدخان المتزايد
و بواسطة الظلام
يجب أن نحترق في الأمل
في هذا المنزل الصغير
سوف لن نبقى لوحدنا
أوه يا عزيزي
Hope I made your day.
Публикувано от Ahmed AljazwiAhmed Aljazwi в пет., 26/07/2019 - 13:09
Добавено в отговор на заявка, направена от Marica NicolskaMarica Nicolska