-
"Heroes" → превод на унгарски
34 превода•
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
"Heroes"
I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be heroes, just for one day
And you, you can be mean
And I, I'll drink all the time
'Cause we're lovers, and that is a fact
Yes we're lovers, and that is that
Though nothing, will keep us together
We could steal time, just for one day
We can be heroes, for ever and ever
What d'you say?
I, I wish you could swim
Like the dolphins, like dolphins can swim
Though nothing, nothing will keep us together
We can beat them, for ever and ever
Oh we can be heroes, just for one day
I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can be heroes, just for one day
We can be us, just for one day
I, I can remember
Standing, by the wall
And the guns, shot above our heads
And we kissed, as though nothing could fall
And the shame, was on the other side
Oh we can beat them, for ever and ever
Then we could be heroes, just for one day
We can be heroes
Just for one day
We're nothing, and nothing will help us
Maybe we're lying, then you better not stay
But we could be safer, just for one day
Публикувано от Gavrilo Došen в(ъв)/на 2011-04-03
Редактирано последно от BlackRyder в(ъв)/на 2023-01-25
Превод
Hősök
Én, én király leszek,
És te, te királynő leszel,
Bár semmi sem fogja vezetni őket,
De mi legyőzhetjük őket egyetlen napra,
Hősök lehetünk majd egyetlen napra.
És te, te jelentesz mindent,
És én, én majd csak iszom,
Mert szeretők voltunk, és ez tény,
Igen, szerelmesek voltunk, ez van.
Bár semmi sem fog összetartani minket,
El tudjuk majd lopni az időt egyetlen napra,
Hősök lehetünk, örökkön örökké.
Mit szólsz?
Én, én szeretném, ha tudnál úszni,
Mint a delfinek, ahogy a delfinek úsznak,
Bár semmi, semmi sem tarthat minket össze,
De mi legyőzhetjük őket örökkön-örökké,
Oh, hősök lehetünk egyetlen napra.
Én, én nem leszek király,
És te, te nem leszel királyné,
Bár semmi sem űzi majd el őket,
Hősök lehetünk egyetlen napra,
Önmagunk lehetünk egyetlen napra.
Én, én emlékszem,
Álltam a fal mellett,
És a fegyverek a fejünk fölé lőttek,
Mi pedig csókolóztunk, és nem esett bántódásunk,
És a szégyen a túloldalon maradt.
Oh, mi legyőzhetjük őket, örökkön-örökké,
És akkor hősök lehetünk egyetlen napra.
Hősök lehetünk,
Egyetlen napra.
Semmik vagyunk, és semmi sem segít rajtunk,
Talán csak hazudtunk, és akkor jobb, ha nem maradsz,
De biztonságban lehetünk, egyetlen napra.
Благодаря! ❤ | ||
15 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Morcos | 12 години 3 часа |
Гости са благодарили 14 пъти.
Публикувано от Гост в(ъв)/на 2012-03-17
Добавено в отговор на заявка, направена от sarvaridia
✕
Свързани
Peter Gabriel - Heroes |
Parálisis Permanente - Héroes Cover/adaptation in Spanish of "Heroes". |
Колекции, включващи „"Heroes"“
1. | Rolling Stone's 100 Greatest Songs of All Time |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
3. | Songs About Being A Hero |
David Bowie: 3-те най-преглеждани
1. | Space Oddity |
2. | Starman |
3. | "Heroes" |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
https://en.wikipedia.org/wiki/%22Heroes%22_%28David_Bowie_song%29