Advertisement

Himno a la bandera (превод на Немски)

Advertisement
Испански

Himno a la bandera

Coro:
Oh Bandera del pueblo Caribe
Vivo foco de luz y de honor
En tus pliegues mi patria se exhibe
Grande en gloria y rica en valor.
 
I:
Difundiste por cumbres y llanos
La epopeya de la libertad
Y dejaste sobre ambos océanos
Los relumbres de la heroicidad.
 
II:
Venezuela la hermosa y pujante
En sus brazos la gloria te alzó
Y en tu seno de amor palpitante
Ocho1 estrellas de vida encendió.
 
  • 1. En la letra original, se decía "Siete" estrellas (ya que a partir del 2006 se le adicionó una estrella más a la bandera de Venezuela)
Пуснато от Enjovher в Втр, 10/11/2015 - 23:12
Последно редактирано от Azalia на Пон, 28/05/2018 - 07:29
Коментари на автора:

Editor's note: Video added.

Подравни параграфите
превод на Немски

Hymne an die Fahne (Venezuelas)

Refrain:
Oh Fahne des karibischen Volkes,
Lebendiger Brennpunkt von Licht und Ehre,
In deinen Falten stellt sich mein Vaterland dar,
Großartig im Ruhm und reich an Mut.
 
I:
Verbreitet hast von Gipfeln und Ebenen
Das Heldengedicht der Freiheit,
Und über beide Ozeane ließest du
Aufblitzen das Heldentum.
 
II:
Venezuela, aufstrebend und schön,
In seinen Armen hisste dich der Ruhm,
Und in deinem Wallen von pochender Liebe
Ließ er acht Sterne des Lebens aufleuchten.
 
Пуснато от Lobolyrix в Съб, 26/05/2018 - 22:26
Последно редактирано от Lobolyrix на Пон, 28/05/2018 - 08:00
Още преводи на "Himno a la bandera"
НемскиLobolyrix
Venezuelan Folk: Топ 3
See also
Коментари