Hit the Road, Jack! (превод на Арабски)

Advertisements
превод на Арабски

إنقلع يا جاك!

إنقلع ياجاك
ولا ترجع بعد الآن بعد الآن بعد الآن بعد
الآن
إنقلع ياجاك
ولا ترجع بعد
الآن
ماذا تقولين؟
أنقلع ياجاك
ولا ترجع بعد الآن بعد الآن
بعد الآن بعد
الآن
إنقلع ياجاك
ولا ترجع بعد
الآن
 
يا للهول يا إمرأة
لا تعاملينني بغاية اللؤم يا أمرأة
أنت أخبث عجوز رأيتها على الإطلاق
أظن طالما قلت ذلك
فيجب على أن أحزم أغراضي وأرحل!
هذا صحيح
 
الآن يا حبيبتي أنصتي يا عزيزتي لا تعاملينني على هذا النحو
لأنني سوف أعود على أقدامي يوما ما
لا أبه أذا فعلت،لأنه
بات مفهوما
أنك مفلسا
ولست جيدا فحسب
 
حسنا أظن طالما قلتي هذا
فعلي أن أحزم أغراضي
وأرحل
 
هذا صحيح
 
لابد أنك تمزحين
ولا ترجع بعد
الآن
ماذا تحاولي أن تفعلي بي؟
ولا ترجع بعد
الآن
الأ نستطيع النقاش بالأمر؟
ولا ترجع بعد
الآن
أعتقدت أننا نتفاهم بشكل أفضل
ولا ترجع بعد
الآن
لا تكوني جبانة يا عزيزتي
ولا ترجع بعد
الآن
أنت لا تودي أن تريني
أبكي؟
ولا ترجع بعد ا
لآن
أوه حبيبتي رجاء!
ولا ترجع بعد
الآن
هذا ليس عدلا
ولا ترجع بعد
الآن
أنت لا تريديني أبكي بعد
الآن
ولا ترجع بعد
الآن
هيه
ولا ترجع بعد
الآن
ولا ترجع بعد
الآن
نعم نعم
 
Пуснато от stary nightstary night в Съб, 01/04/2017 - 17:57
Последно редактирано от stary nightstary night на Четв, 08/06/2017 - 23:08
Коментари на автора:
  1. تترجم حرفيا لإقرع الطريق و تعني طلب من احدهمhit the raod المغادرة  وليس بالضرورة القصد منها إنقلع لكن إختياري لها بسبب انها تناسب جو الاغنية المحتدم 
Английски

Hit the Road, Jack!

Коментари