Hit the Road, Jack! (превод на Румънски)

Advertisements
превод на Румънски

Şterge-o, Jack!

Şterge-o, Jack!
Şi nu te mai întoarce
Niciodată, niciodată, niciodată,niciodată
Şterge-o, Jack!
Şi nu te mai întoarce niciodată!
-Ce zici?
-Şterge-o, Jack!
Şi nu te mai întoarce
Niciodată, niciodată, niciodată,niciodată
Şterge-o, Jack!
Şi nu te mai întoarce niciodată!
 
O, femeie, o, femeie, nu te purta cu mine aşa de urât
Eşti cea mai rea bătrână pe care am cunoscut-o vreodată
Cred că dacă tu zici aşa
Va trebui să-mi fac bagajul şi să plec!
-Aşa e!
 
(se repetă)
 
Păi, iubito, ascultă iubito, nu te purta cu mine aşa
Căci o să fiu pe picioarele mele într-o zi.
-Nu-mi pasă dacă aşa o să faci căci se-nţelege de la sine
Nu ai bani, nu eşti bun de nimic.
-Păi, cred că dacă tu zici aşa,
Va trebui să-mi fac bagajul şi să plec!
-Aşa e !
 
(se repetă)
 
Ei bine
-Nu te mai întoarce niciodată!
-Ce ai zis?
-Nu te mai întoarce niciodată!
-Nu am înţeles.
-Nu te mai întoarce niciodată!
-Am venit să mai discutăm
-Nu te mai întoarce niciodată!
-Credeam că ne înţelegem mai bine.
-Nu te mai întoarce niciodată!
-O, iubito, nu fi aşa de laşă!
-Nu te mai întoarce niciodată!
-Nu vrei să mă vezi plângând.
-Nu te mai întoarce niciodată!
-O, iubito, nu-i cinstit!
Nu vrei să mai plâng.
 
Пуснато от licorna.din.vislicorna.din.vis в Съб, 26/05/2012 - 14:38
Английски

Hit the Road, Jack!

Коментари