Hjertet Slår Altid Igen (превод на Английски)

Реклама
Датски

Hjertet Slår Altid Igen

Hjertelyd, gi' mig din hjertelyd
Er du gået død midt i min film?
Kom nu, kom til dig selv
Det falder mig ind
Dit hjerte det slår
Det slår os halvt ihjel
 
For der' ingenting tilbage
Ingen, der kalder dig hjem
Der' ingenting tilbage
Men hjertet slår altid igen
Der' ingenting tilbage
Ingenting
 
Hør, hjertet slår, det pumper dig ud
Kom nu ud af mit system
Jeg rejser mig op
Mens drømmene falder, falder én for én
Der' ingenting tilbage
 
Der' ingenting tilbage
Ingen, der kalder dig hjem
Der' ingenting tilbage
Men hjertet slår altid igen
Der' ingen vej tilbage
Men hjertet slår altid igen
Der' ingenting tilbage
Ingenting
 
Hør, hjertet slår, det pumper dig ud
Kom nu, kom nu, kom nu
For hjertet slår
Ingenting tilbage
 
Der' ingenting tilbage
Ingen, der kalder dig hjem
Der' ingenting tilbage
Men hjertet slår altid igen
Der' ingen vej tilbage
Men hjertet slår altid igen
Der' ingenting tilbage
 
Пуснато от HinKytoHinKyto в Четв, 07/04/2016 - 13:03
превод на АнглийскиАнглийски
Подравни параграфите
A A

Your Heart Will Always Beat Again

The sound of [your] heart, give me the sound of your heart
Have you gone dead in the middle of my movie?
Come on, and come to yourself
It occurs to me
That your heart beats
It's almost killing us1
 
'Cause there's nothing left
No one to call you home
There's nothing left
But your heart will always beat again2
There's nothing left
Nothing
 
Listen to how your heart is beat, it's pumping you out
Come on out of my system
I get back up
As my dreams fall, fall one by one
There's nothing left
 
'Cause there's nothing left
No one to call you home
There's nothing left
But your heart will always beat again
There's no way back
But your heart will always beat again
There's nothing left
Nothing
 
Listen to how your heart is beat, it's pumping you out
Come on, come on, come on
'Cause your heart beats
Nothing left
 
'Cause there's nothing left
No one to call you home
There's nothing left
But your heart will always beat again
There's no way back
But your heart will always beat again
There's nothing left
 
  • 1. Literally "That your heart beats, it beats us half to death", but I found that strange in English, so I changed to make more sense
  • 2. Could also be interpreted as "Your heart will always strike back"
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
Пуснато от HinKytoHinKyto в Четв, 07/04/2016 - 13:15
Последно редактирано от HinKytoHinKyto на Съб, 23/07/2016 - 23:15
Моля, помогнете "Hjertet Slår Altid ..." да бъде преведена
Collections with "Hjertet Slår Altid ..."
Fenger//Nordstrøm: Топ 3
Коментари